Женщина с тёмным прошлым | страница 28
— Простите, — сказал он, — я задумался. О чем вы говорили, Мерседес?
— Я спросила, почему вы не едите свое мясо. Давайте поговорим откровенно. Вы не объяснили мне причину своего визита, но я знаю ее. Вы пришли сюда из-за Рут.
Тулли положил нож.
— Откуда вы это знаете?
— Ну, мой дорогой! Здесь было двое полицейских. Очень таинственные люди с хорошими манерами. Хотели непременно узнать, где находится Рут.
— Вы им это сказали? — быстро спросил Тулли. — Вы знаете, где она?
— Нет, Дэвид, не знаю.
— Она попала в скверную ситуацию, — пробормотал он.
— Я тоже так думаю, — согласилась Мерседес. — Дэвид, что все это значит? Расскажите мне, пожалуйста.
— Ее подозревают в убийстве некоего мужчины. Его имя — Крандалл Кокс.
— Ага, застреленный в мотеле.
Нервы у маленькой женщины были словно стальная проволока. Выражение глаз было твердым.
— Мы не должны допустить, чтобы с ней так поступили. Вы согласны со мной, Дэвид?
— Если бы я мог этому помочь!
— Если бы мы могли этому помочь.
Мерседес оглянулась.
— Хотела бы я знать, куда девался Джордж.
— Мерседес, вы слышали что-нибудь о Рут?
Она повернулась к нему, полная внимания.
— Даже если бы я что-нибудь слышала, я бы подумала, стоит ли вам это говорить.
— Что вы хотите этим сказать?!
Мерседес Каббот нагнулась к нему и сжала его руку с неожиданной силой.
— Все-таки вы не должны на меня рявкать, Дэйв, — дружески сказала она. — У вас был бы другой вид, если бы вы просто были озабочены и не испытывали никаких сомнений. Однако Рут стала вдруг для вас темной личностью.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — снова сказал Тулли.
— Нет, знаете. Вас мучает вопрос, была ли Рут связана с этим Коксом, а не абсурдное предположение, что она застрелила его.
— Допустим, что это верно.
— Итак, это верно. Я вовсе не упрекаю вас, Дэвид. При таких обстоятельствах человек, вполне естественно, может начать сомневаться.
— Да? Я полагаю, если муж любит свою жену…
— Глупец! Мужчина остается мужчиной, а это значит, что он особенно уязвим.
Мерседес засмеялась.
— Но я могу вас успокоить, Дэвид. Ваши вполне естественные сомнения необоснованны. Я знаю Рут очень хорошо. Она действительно любит вас. Для нее не существует других мужчин.
— Можете ли вы быть уверены и в ее прошлом? — пробормотал Тулли. — Не было ли в ее прошлом мужчины по фамилии Кокс?
— Вы же не поверите, и на это у вас есть право, что Рут никогда не жила с мужчинами.
Она снова сжала его руку.
— За эту девушку я ручаюсь, Дэвид. Я не слышала, чтобы она сделала что-нибудь вульгарное или грязное.