Женщина с тёмным прошлым | страница 18



— Мистер Тулли, — неожиданно сказала она. — Вы ведь должны знать, что я теперь уже не могу изменить свои показания.

«Спокойно, мой друг, спокойно, — сказал себе Тулли. — Ты для нее — хорошая приманка».

— Вы полагаете, что из-за этого я и пришел?

Женщина сделала неопределенный жест.

— Почему бы и нет? Я думала, что эта Рут — просто шлюха. Но когда я вижу вас перед собой, то, конечно, представляю себе иную картину: изнывающую от скуки леди, которая вышла за рамки дозволенного.

Она хихикнула.

— Это просто несчастье! И как это удается подобным бабенкам окручивать таких парней, как вы?

Блондинка наклонилась к Тулли.

— А что вы можете мне предложить?

— Мисс Блэк, — начал Тулли, — я вижу, что вы не понимаете…

— Только… это уже поздно, — вздохнула она. — Вам надо было прийти сюда раньше фараонов. Теперь я не могу отказаться от того, что записано в протоколе.

— То, что вы сказали полиции, — абсолютная правда?

— Конечно.

Она твердо посмотрела на него.

— Вы в самом деле не видели Рут?

— Нет. Я даже не знала, что у него дама, пока она не начала говорить. Стены здесь тонкие, как папиросная бумага. Тогда меня разобрало любопытство, и я стала прислушиваться.

— Насколько мне известно, вы слышали, как он называл ее по имени?

Тулли приходилось сдерживаться изо всех сил.

— Конечно.

— Сколько раз?

— Один или два раза.

— А не могли вы ошибиться?

Она подошла к нему, халат ее зашуршал. Она подошла так близко, что запах ее тела вызвал у Тулли дурноту.

— Вы сходите с ума по своей жене, не правда ли, мистер Тулли? Мне бы очень хотелось не быть уверенной в этом. Но как я могла ошибиться? Он произнес ее имя громко и отчетливо.

Тулли захотелось отодвинуться, не сделав женщине неприятно. «Зачем только я пришел сюда…» — подумал он.

— Не хотите ли выпить, мистер Тулли? — участливо спросила она. — У вас такой вид, словно вы нуждаетесь в этом.

— Нет, спасибо.

Она покачала головой.

— Как глупо себя взвинчивать такому мужчине, как вы! Ее уже нашли?

— Нет. То есть, я не знаю. Думаю, что не нашли.

— Возможно, она все объяснит, когда ее найдут.

«Возможно, и не объяснит», — подумал Тулли.

— В какое время вы слышали разговор Кокса и Рут?

Ему показалось, что гораздо легче произнести эти два имени сразу.

Мод Блэк пожала плечами.

— Ранним вечером. На часы я не смотрела.

— А не могло случиться, что вы слышали разговор других людей?

— Нет. Его комната — последняя в коридоре.

— Итак, вы слышали, как он обращался к ней, называя ее по имени, — сказал Тулли. — Как же могло случиться, что вы не слышали выстрела?