Эрийская маска | страница 88



– Нико, расскажи, пожалуйста, что произошло в спортзале, – начала леди Ирена.

Я пожал плечами. Уже несколько раз рассказывал, но раз надо… Слушали меня очень внимательно, не перебивая.

– Покажи, пожалуйста, начало танца для одной пары рук.

Я неловко встал. Под такими внимательными взглядами танцевать мне еще не приходилось. Постоянно сбиваясь с ритма, ошибаясь на каждом втором движении, начал показывать. При этом чувствовал себя полным идиотом. Для каждого танца нужно настроение, а его у меня сейчас как раз и не было. Когда меня остановили, вздохнул с огромным облегчением.

– Ты действительно делал только это?

– Да, только дополнительно были еще две пары рук, движения которых надо представлять в голове.

Преподы переглянулись.

– Значит, ты не строил никакого заклинания? – Леди Ирена задала вопрос, звучавший сегодня, наверное, в сотый раз.

– Как я мог его строить, если я вообще этого не умею и даже не представляю как?!

– Но ты говорил об ощущении силы, о том, что ты выплеснул эту силу на стены и в потолок.

– Что-то такое было. Но у меня это в первый раз, и я не смогу внятно описать, что я почувствовал.

– А где ты нашел описание этого танца? – неожиданно встрял в разговор мужчина справа.

Вопрос опасный. Книгу я в свое время нашел в библиотеке отца. У него была какая-то страсть к изучению описаний жизни богов. И в библиотеке несколько стеллажей были буквально забиты подобными книгами. Большинство на незнакомых языках. Среди них попалась книга и о богине Кали. Язык трудный, но в книге было и множество подробных картинок. Мне стало интересно, и с помощью словарей я все-таки осилил книгу. Но не говорить же об этом здесь! Назвать барона Линка означает провал. Назвать барона Галси – вряд ли поверят, что у провинциального барона есть библиотека с такими интересными книжками. Еще захотят съездить и проверить содержимое остальных. Снова провал. Замявшись, попытался выкрутиться:

– Как-то на чердаке нашел истрепанную книгу о танцах народов мира с подробными картинками. Сначала они меня рассмешили, потом стало интересно, и я выучил несколько. Но раньше у меня получалось делать движения только своими руками.

– Ты говорил Чаре, что танец может дать силу.

– Так было написано в книжке, но только об этом танце. – Я поторопился исправить впечатление.

– А где теперь эта книга? – не отставал мужчина.

– Пошла на растопку. Этот танец я учил очень долго, и когда никакой силы не получил, то сильно разозлился. Книга был очень старая и истрепанная… – Я старательно виновато опустил голову.