Отбросы | страница 50
Они шли в пионерах. Мало того, что речь человека для компьютера — просто набор звуков и всё. Этим в мире кое-как ещё занимались. Но нигде раньше, ни в какой научной литературе по этому вопросу я не слышал о попытках учитывать при переводе речи такие факторы, как дефекты произношения, интонации, предварительно сказанные слова, самочувствие, набор стилизаций для индивидуума, посторонний шум и жесты говорящего.
Очень часто в жизни ответ даётся кивком или отмашкой руки, причём в разных странах по-разному (это давно известный факт), или бурканьем неясного содержания. Многозначность значений слов, их текучесть, динамика выплёвывания звуков, или шепота, или крика, ухмылки, смех, всё это было разложено по полочкам и хранилось вечно в необъятной голове Его.
Не один год потребовался для этой работы. Только в фантастике такие проблемы решаются в один день, многие трудности мы до сих пор не преодолели, например, в работе с восточными языками, а в нашем распоряжении было ограниченное число специалистов, да и времени тоже.
Сейчас Спрут имеет речевое досье на всех жителей Резервации и может сам воспроизвести голос любого жителя, но главное — нет конца процессу обучения, которое проходит безо всяких лингофонных кабинетов, каждую секунду.
Не поняв слово или смысл фразы, он переспрашивает, пополняет объём своих словарей, и даже зная, когда и куда его при этом посылают, не обижается, так как своими эмоциями пока не обзавёлся.
За много лет работы мы научили Его различать смысловые оттенки матерной речи, и воровского слэнга, так что теперь он понимает немногословное фырканье отдельных товарищей и может переводить малоинтеллектуальную и специфическую речь всех членов нашего странного экипажа.
Мало того, когда на станции появились дети, Он начал учить их разговаривать и вместе с ними учился понимать лопотание малыша. Не сам, конечно, за этим стояли всё те же фанатики. Но это уже было значительно позже.
И всё же наибольшая польза от моего присутствия была, разумеется, не в этом. Будучи начальником высокого ранга, я поневоле оказался допущен к высшим секретам.
Уровень доступа к служебным тайнам на станции очень различен. Первый — это уровень общения всех лиц, включая жителей камер. Второй — только для всего обслуживающего персонала. Третий для специалистов и руководителей с одной нашивкой. Четвертый — для высшего руководства с двумя нашивками. Пятый — для начальника станции и начальника охраны с тремя нашивками.