Тёмная сторона улицы | страница 95



- Ее предельное расстояние шестьсот миль, - сказал Янгблад. - Для добавочных понадобится дополнительное топливо.

- На пристани в двадцатигаллоновых баках полно бензина.

- Ладно. А что будет со мной?

- Ваша дальнейшая свобода и, конечно, ваши бриллианты или их эквивалент в швейцарских франках. Может быть, вас заинтересует, что я собираюсь создать новую организацию в Танжере. Думаю, мы могли бы успешно сотрудничать.

- Не слушай его, Гарри, - сказал Шавасс. - Тебе не удастся пересечь Бискайский залив на такой яхте. Сейчас не то время года.

- Кто говорит, что я не смогу? - безрассудно усмехнулся Янгблад. - Я готов доставить это корыто хоть в ад, лишь бы не возвращаться в Фрайдиторп: - Обернувшись к Ставру, он спросил: - Где гарантия, что я могу вам доверять?

Ставру достал из кармана "люгер" и с легкой улыбкой протянул его Янгбладу:

- Будет ли это достаточной гарантией?

Янгблад убедился, что оружие заряжено, и, довольный, улыбнулся:

- О'кей, давайте начинать. Чем быстрее мы погрузим эти баки на борт, тем скорее уберемся отсюда.

Ставру кивнул и повернулся к Вогану:

- Отведите мистера Шавасса к юной леди и возвращайтесь побыстрее. Я хочу, чтобы вы помогли мне собрать все важное в доме. Гледик пусть спустится на причал и грузит баки с горючим.

- Можно ли спросить, что станется с нами? - спросил Шавасс.

Воган усмехнулся:

- Уверен, я что-нибудь придумаю, старина!

Когда его толкнули к двери, Пол обратился к Гарри:

- Они собираются убить нас, ты ведь знаешь!

- Значит, вам не повезло!

- А как же Молли?

- Ей не следовало увязываться за нами. Никто ее не просил!

- И это твое последнее слово?

Лицо Янгблада просияло.

- А чего ты от меня ждал? Каждый хочет получить в этой жизни выигрышный билет!

Он отвернулся и вышел через стеклянные двери во двор. Гледик следовал за ним по пятам. Ставру заметил:

- Печально, не правда ли? Но это жизнь, мой друг.

- Куда печальней то, что человек пожинает то, что сеет вначале, сказал Шавасс, повернулся и вышел.

Воган шел на несколько шагов впереди.

* * *

Когда дверь погреба закрылась, Молли встала со скамейки и подошла к нему:

- Где Гарри? Что они с ним сделали?

- С ним все в порядке, - успокоил ее Шавасс, - он спустился на причал.

Молли уставилась на него пустым взглядом:

- Не понимаю.

Он легонько подтолкнул ее к скамейке:

- Они уезжают, Молли, и Гарри уезжает тоже. Он нужен им, чтобы вести яхту.

- А как же я? Он же не бросит меня? Он возьмет меня с собой?