Судная ночь на Синосе | страница 28



– Полковник Хаким, мы что, должны?..

Я впервые услышал, как Ибрагим, обращаясь к Хакиму, упомянул его воинское звание. Жестом руки Хаким прервал Ибрагима.

– А леди Гамильтон?

– Она будет с вами. Сожалею, но и она влипла в это дело. Так уж случилось, но она не в совсем удачное время оказалась на моей веранде, только и всего.

Хаким угрюмо покачал головой:

– Я принимаю ваши условия. Даю обещание, что мы не окажем вам сопротивления. – Он повернулся к Саре. – Вам доставили огромные неприятности. Пожалуйста, примите мои извинения.

– За что? – впервые с момента появления на катере сказала она и обратилась ко мне: – Вы не против, если я спущусь вниз и присмотрю за вашим другом?

Я кивнул, и она спустилась по лесенке, ведущей в кубрик. Я подался вперед и снял автомат с плеча полицейского. Ибрагим не проронил ни слова. На корме катера был грузовой трюм, и я, подойдя к нему, приподнял крышку.

– Господа, прошу сюда. Немного тесновато, но это не надолго.

Первым в трюм спустился полицейский, затем Хаким. Последним был Ибрагим. Спускаясь вниз, он ухватил меня за лодыжку. Тогда я наступил ему на руку, и он вслед за остальными быстро исчез в темном трюме.

Морган на корме уже отдавал швартовы. Он со знанием дела проворно перемещался по палубе. Его лицо в свете палубных фонарей было желтым и постаревшим. Бедный Морган, плывущий по жизни без руля и ветрил, снова зависел от меня. И на этот раз уже в большей степени.

Я зашел в рубку, немного прибавил обороты и медленно, почти бесшумно, вывел катер за линию пирса в открытое море.

Дверь в рубку распахнулась, и на пороге появился Морган. Он раскрыл рундук и извлек из него бутылку. Когда он ее откупорил, я почувствовал запах рома. Теперь он уже не спрашивал у меня разрешения, он просто пил ром большими глотками.

Поперхнувшись, он наклонился над столом и спросил:

– Ну зачем все это, Джек? Зачем?

– Разве это имеет значение? Сделано так сделано. Сходи вниз, посмотри, как там.

Он вышел, а я, взяв бутылку, сделал большой глоток, хотя ром и не был из числа предпочитаемых мною напитков. Бог ты мой, что теперь будет? В Александрии мне места нет, это уж точно.

Мы вышли уже далеко в открытое море, и я, сняв глушитель, включил мотор на полную мощность. В свое время я переделал бензиновый двигатель «Пента», что позволяло мне в случае необходимости набирать тридцать узлов в час, поэтому возможность погони не особенно тревожила меня. Моя «Ласковая Джейн» летела по морю как птица.