Джульетта | страница 56



Услышав какой-то загробный голос и спохватившись, что говоривший находится совсем близко и весьма грозно выглядит в шлеме с плюмажем, кирасе и с копьем в руке, брат Лоренцо вскочил на ноги.

- Святой Михаил! - воскликнул он с восторгом и ужасом. - Ты спас мне жизнь! Этот человек - негодяй, он едва не убил меня!

Святой поднял забрало, открыв юное лицо.

- Да, я так и понял, - сказал он вполне человеческим голосом. - Но вынужден снова тебя разочаровать - я и не святой.

- Кто б ты ни был, благородный рыцарь, - вскричал брат Лоренцо, - твое появление поистине чудо, и я уверен, что Пресвятая Дева щедро вознаградит тебя за этот поступок в раю!

- Спасибо, брат, - отозвался молодой рыцарь. В его зеленых глазах заплясали лукавые искры. - Будешь говорить с ней в следующий раз, передай, что меня вполне устроит награда на земле. Другая лошадь, например. С этой я уж точно опозорюсь на Палио.

Брат Лоренцо моргнул раз-другой. Он постепенно начинал осознавать, что его спаситель сказал правду: он отнюдь не святой. А судя по вольным речам о Деве Марии, он, как ни прискорбно, еще и не слишком благочестив.

В тишине отчетливо послышался тихий скрип крышки гроба - его обладательница пыталась украдкой рассмотреть своего храброго спасителя. Брат Лоренцо поспешно уселся сверху, чтобы ей помешать. Чутье подсказывало ему, что эти двое молодых людей не должны знать друг друга.

- В каких краях ты воевал, доблестный рыцарь? - начал он, решив держаться учтиво. - Едешь ли ты в Святую землю или возвращаешься домой?

Собеседник в кирасе не поверил своим ушам:

- Откуда ты взялся, чудак? Уж монах-то должен знать, что времена Крестовых проходов миновали! - Он показал на Сиену: - Эти холмы, эти башни и есть моя святая земля!

- Тогда я искренне рад, - поспешно заверил брат Лоренцо, - что прибыл сюда не с дурными намерениями!

Рыцарь, однако, не был в этом убежден.

- Позволь спросить, - начал он, прищурившись, - что привело тебя в Сиену, монах? И что ты везешь в этом гробу?

- Ничего.

- Ничего? - Рыцарь оглянулся на мертвое тело у канавы. - Станут Салимбени проливать кровь из-за пустяка! Уж наверняка у тебя там что-то ценное?

- Вовсе нет! - настаивал брат Лоренцо. Он еще не оправился от потрясения и не мог вложить достаточно убедительности в свои слова, чтобы развеять подозрения незнакомца, столь хорошо владеющего искусством убивать. - В этом гробу лежит один из моих бедных братьев, ужасно изуродованный после падения с нашей колокольни три дня назад. Я должен сегодня доставить его мессиру… семье в Сиену.