Мраморный рай | страница 45



— За нами чисто, — сипло сказал Ангин.

И тут лестница кончилась. Под ногами колонистов был бетонный пол.

— Вы только посмотрите на это… — пробормотал Макс.

Было похоже, что в просторном помещении склада шла большая битва. Повсюду валялись опрокинутые, продавленные и разломанные металлические шкафы и стойки, залитые кровью; пол был усеян деталями, частями механизмов — также разломанными и бесполезными.

И плорги. Рассеянный свет фонарей выхватывал из темноты десятки окровавленных тел плоргов с оскаленными пастями, вырванными глотками и выеденными глазами.

В воздухе висел ровный мощный гул с четкими вкраплениями пощелкиваний сотен, если не тысяч насекомых.

— Нужно уходить, — сказал Макс. — Пока они нами не заинтересовались…

Но Владимир Данилович решительно и аккуратно, стараясь не шуметь, двинулся вперед. Ловко перешагивал через ящики и поваленные стойки, обходил трупы мутантов, ни разу не наступил на валявшиеся повсюду детали и поломанные механизмы.

— Стой, — сипло сказал Ангин и потер шею.

Владимир Данилович тут же замер, как вкопанный. Его нагрудный фонарь осветил страшную картину.

Страшную и по-своему… Черт, величественную, что ли…

Десятки крупных тел мертвых плоргов был сложены в аккуратные штабеля у стены. Плотная серо-бурая стена, залитая кровью, вибрировала, гудела и пощелкивала. По этой стене из мертвой плоти вверх и вниз ползали огромные мохнатые насекомые; множество летало вокруг.

— Шмели… — прошептал Макс и вздрогнул. — Соты… Не добро это…

Кто мог построить эти соты, подумал Сергей. Кто сложил трупы здоровенных собак друг на друга? Неужели это сделали насекомые? Но ведь тут надо действовать сообща… Руководить, подчиняться… Выравнивать, чтобы так аккуратненько… Господи…

— Малютки свили себе гнездо… — прошептал он. — Данилыч, пока у нас есть шанс… Или ты остаешься?

Глава 5

После того, как Владимир Данилович закончил доклад, повисло молчание: члены Совета переваривали услышанное. Сергей переводил взгляд с одного лица на другое и не видел двух одинаковых выражений: недоверие, страх, скепсис, насмешка, безразличие, задумчивость, непонимание, растерянность…

— А почему вы не направились во вторую точку? — спросил Валентин Валентинович. — Насколько я помню, вы, Коломин, недавно с жаром убеждали нас в нашей слепоте по отношению к такой важной части жизни колонии, как досуг, а сами теперь…

— Мы сочли необходимым как можно скорее доложить Совету об увиденном, — ответил Сергей. — Долгое время считалось, что основным врагом человека на этой территории являются плорги. Иногда возникали разговоры об огромных летающих ящерах, но свидетельств, подтверждающих их существование, нет. Плоргов видели многие. Прекрасная иллюстрация ночного кошмара. То, чему мы стали свидетелями на складе металлургического, переворачивает наше представление об окружающем мире — во всяком случае, в вопросах угрозы человеку, как биологическому виду в пределах института и окрестностей. Появился противник гораздо более страшный, многочисленный и менее уязвимый, чем плорги. Я не очень понимаю, каким образом этим насекомым удалось сложить в штабеля трупы плоргов… но допускаю, что мы можем иметь дело с коллективным разумом.