День расплаты | страница 51
Я отыскал телефонную будку на тихой улице и набрал номер, который дал мне Мейер, Неожиданно трубку на том конце взяли сразу, как только я позвонил. И я услышал знакомый голос: Эд Боули ненавязчиво уверял, что «Все мое — твое».
— Ренделл-Коттедж. Мистер Бергер слушает.
— Мистер Бергер? — спросил я. — Вы просили меня связаться с вами, когда у меня будет следующая партия товара для вас.
— Ах да, — ответил он. — Все в порядке?
— Боюсь, что нет. Другое транспортное агентство перехватило наш товар по пути.
Его голос даже не дрогнул:
— Очень жаль. Я думаю, придется посоветоваться с руководством. Вы можете подъехать, чтобы поговорить?
— В любое время, когда скажете.
— Отлично. Дайте мне пару часов. Буду ждать вас около половины четвертого.
Трубку положили, и Эл Боули замолк, а я вышел из телефонной кабины и направился к набережной. Я подумал, увижу ли там генерала, когда приду. Интересная была бы встреча, говорил я себе, поворачивая за угол и направляясь к пивной, где назначил встречу с Норой и Бинни.
Они уютно устроились за столиком около пылающего огня; перед ними стояла тарелка с подогретыми сандвичами, банка маринованных овощей и два бокала холодного пива.
— А обо мне забыли? Хотите, чтобы я, как барсук зимой, жил своим салом?
Нора потянулась к маленькому колокольчику и позвонила, тут же явилась женщина средних лет, приятного вида, с тарелкой сандвичей.
— Вам тоже пива, сэр?
— Точно так, — ответил я.
Она принесла пиво и исчезла.
Нора Мэрфи спросила:
— Вы удовлетворены?
— На некоторое время.
— Что сказал наш друг Мейер?
Я постарался сделать удивленный вид, но она раздраженно нахмурилась:
— Не стройте из себя мальчика, Воген. За милю было видно, что вы хотели остаться один. Вы думаете, я вчера родилась?
— Ни в коем случае, — сказал я и поднял руки вверх. — Хорошо, сдаюсь!
— Итак, когда вы с ним встретитесь?
Я сказал ей, и она снова нахмурилась:
— Почему такая отсрочка?
— Не знаю. Ему надо разобраться. В конце концов, это всего пара часов. И мы скоро его увидим. Место, где он живет, не более десяти миль отсюда. А вы чем займетесь?
— Я все решила. Мне тоже надо кое-куда позвонить. — Она взглянула на часы. — На самом деле, мне надо идти. Через пятнадцать минут около школы меня заберет с собой командир местной бригады. Его люди ждали нас на берегу прошлой ночью. Он не будет особенно доволен.
— Могу себе представить. А вы увидите своего дядюшку?
— Не уверена. Я не знаю, где он сейчас, но думаю, что они устроят мне разговор с ним по телефону.