День расплаты | страница 36
Нора Мэрфи открыла один из шкафов в салоне, чтобы повесить плащ, и обнаружила там неопреновый костюм для подводного плавания, ласты, маску и акваланг.
Повернувшись, она вздернула бровь.
— Только не говорите, что собираетесь махнуть через борт, если дело станет худо.
— Обещаю, что заберу вас с собой.
Она поставила на стол чемодан, открыла и достала автоматический браунинг Бинни. Подержала пистолет немного в правой руке, неотрывно глядя на меня чуть суженными глазами, а потом передала его Бинни, который сидел на одном из диванчиков.
— Черт побери, Воген, — сказала она раздраженно, — никак не разберусь, как вас понимать. Вы все время улыбаетесь. Это неестественно.
— Вы должны понять, милочка, что наш старый мир вообще смешон. Куда ни глянь — одна смехота.
Я сходил на камбуз, взял бутылку «Джеймсона» и три кружки. Когда я вернулся, она сидела за столом напротив Бинни и курила сигарету.
— Виски? — спросил я. — Боюсь, это все, что есть.
Она кивнула, а Бинни отрицательно помотал головой. Яхта лишь слегка покачивалась на зыби, но на нем уже лица не было. Бог знает, что будет с ним, когда мы выйдем в открытое море. Нора Мэрфи сказала:
— А где же груз?
Я рассказал ей, и она, кивнув, спросила:
— А что мы везем?
— Пятьдесят противотанковых пушек «лахти» и пятьдесят автоматов.
Она немедленно выпрямилась и сильно нахмурилась:
— Что здесь происходит? Я ожидала, что будет больше. Значительно больше.
— Сюда больше не впихнуть, — ответил я. — Эти «лахти» семи футов длиной. Пойдите в кормовую кабину и посмотрите сами. Потребуется пара рейсов, чтобы переправить только первую партию оружия.
Она прошла в кормовую кабину. Немного спустя вернулась, села за стол и снова взяла свою кружку.
— И еще одно, — заявил я. — Если нас обнаружат, то у нас не будет никаких шансов, поймите это. Так как я не из тех капитанов, которые идут на дно вместе со своим кораблем, то я хотел бы, чтобы вы объяснили это Бинни, нам здесь не нужно никакого героизма.
Бедный Бинни не смог даже бросить на меня сердитого взгляда. Он внезапно поднялся на ноги и пошел к трапу.
Нора Мэрфи сказала:
— Боюсь, что он неважный моряк. Когда мы отходим?
— Я решил сделать это чуть позже, чем намеревался. В пять, может быть, в шесть часов. Надо дать погоде хоть немного проясниться.
— Дело ваше. А что насчет этого Мейера? Мы его когда-нибудь увидим снова?
— Думаю, да — когда наступит подходящее время.
Бинни спускался по трапу, хватаясь за стену, чтобы поддержать равновесие. Я сказал: