День расплаты | страница 29
— Посмотрите на них! — воскликнул Бинни. — Как говорится, крысы убрались в свою нору!
И он сплюнул на пол.
— Здорово вы там перекрошили баб и ребятишек!
Парень с «вебли» быстро повернулся и начал было:
— Я же говорил...
Лукас двинул его в зубы, не отрывая взгляда от Бинни.
— Заткнись, Райли! А ты, Бинни, полегче, не то получишь то же самое. Кто это с тобой?
— Не твое дело.
— А если мое?
— Не обращайте на меня внимания, — вмешался я.
Здесь Лукас впервые утратил свое железное самообладание и уставился на меня в крайнем удивлении:
— Проклятый англичанин, что ли?
— И такой же ирландец, как сам де Валера, — ответил я. — Это как посмотреть.
— Он здесь по делам Коротышки. Самого Корка, так что не суй свой нос.
Они так и стояли в напряжении друг против друга, пока старуха молча не проскользнула между ними и не поставила на середину стола чайник. Лукас отвернулся, а я сел у стены и закурил. Я предложил Бинни сигарету, но он отказался. Старуха налила нам по чашке чаю, а потом двинулась к остальным.
— Что-то она не очень разговорчива, — заметил я.
— Понятное дело, — ответил Бинни. — Она еще и немая.
Он уставился в пространство; в его глазах была боль. Видимо, он думал о раненой девочке, чью руку пожал.
Я сказал:
— Вспомни, что ты говорил о моем дяде, который выскочил из здания школы, чтобы не пострадали дети, и ввязался в перестрелку с английскими солдатами, как настоящий мужчина?
Он, нахмурившись, повернулся ко мне:
— Ну и что?
Я мягко сказал:
— Времена меняются, разве не так, Бинни?
Он встал, прошел в другой конец комнаты и уселся спиной ко мне.
Как я полагаю, прошло добрых два часа, прежде чем раздался стук в дверь. Они все немедленно взяли оружие на изготовку, включая Бинни, и ожидали, пока старуха прошла к дверям. В кухню вошла Нора Мэрфи. Она задержалась, и глаза ее сузились, как только она узнала Лукаса. Потом поставила свой кейс на стол.
— Я бы выпила чашку чаю, ма, — сказала она по-ирландски, когда миссис Келли вошла вслед за ней.
Она была так же решительна и резка, как и в нашу первую встречу. Так, будто бы ничего не случилось, хотя ее юбка и пальто были перепачканы кровью. Я сомневался, может ли что-то взволновать ее.
Бинни спросил:
— Что случилось?
— Я помогала там, пока не приехала «скорая помощь».
— Сколько человек убито? — спросил Бинни.
— Пять, — ответила она и повернулась ко мне: — Вот теперь я не откажусь от сигареты, майор.
— А солдаты? — Молодой Райли оперся на стол обеими руками и подался вперед, его глаза были безумнее, чем всегда. — Сколько солдат?