Дорога к новой жизни | страница 45
— Смотрит, — уверенно сказала она. — Что мы не крысы очень быстро понял. Сказители говорили — видят и даже вид различают.
— Ну что говорить будешь? — спросил я его.
Егерь развел руками и произнес классическую фразу: «Не понимай».
— Не, — сказала Младшая, — он действительно не понимает. — Мы уже пытались проверить.
— В смысле над ухом орали и совещались за его спиной, каким способом убивать будете?
Она смущенно улыбнулась. Похоже, так и было.
— А может, по-русски понимаешь? — без особой надежды поинтересовался. — А то я других языков все равно не знаю.
Тут егерь неожиданно оживился и спросил: Руси? Сыбыр? Калашникоф?
— Во дает, — восхитилась Младшая. А Сыбыр это что?
Еще пятнадцать минут я пытался вытянуть из него хоть что-то. Он, радостно улыбаясь, повторял про моя твоя не понимай и иногда разражался фразой, в которой неизменно присутствовали Руси, Сыбыр и Калашникоф иногда вместе, иногда раздельно, но что он хотел сказать уже я не понимай. Единственное, что выяснили — так что он с другой стороны реки и пришел с юга.
— Так, — не выдержав, сказал я, показав, чтобы он замолчал,— когда баржа придет?
— К вечеру должна быть, — ответила Младшая.
— Ты уже решила, кого здесь оставишь?
Она посмотрела на меня как на идиота.
— Сама останусь и еще три десятка. Наше присутствие должно быть постоянным и границы надо поверить, сам говорил.
— Здесь тридцать, в Кривом Дубе и Большой воде еще по столько же. Разведчиков десяток. Мастеров надо на остров. Девять погибших, шестеро тяжело раненых. Кто работать-то будет? Там еще трудиться и трудиться. Я начинаю понимать Вожака, когда он стонет, что ничего не успевает. Уже осень, а у нас даже на острове треть работ не выполнена. Хорошо хоть жратвы теперь навалом. Пустой поселок оставляем за собой, а эти три пусть другие заселяют. Подарок Клану, а?
— Так справедливо, — согласилась она. — Пусть они заселяют и сами охраняют.
— Вот и хорошо. Сейчас сплаваю за человеками, пора им уходить в зону с нашими списками на покупки и добрыми пожеланиями. Здесь намного теплее и река льдом не покрывается — уже хорошо. Наводи порядок и не теряй бдительности, вполне мог кто-то сбежать и любовью он к нам не пылает. Придет ночью и спалит вас вместе с продуктами. Надеюсь понятно? Она кивнула. — А этого, перевезу на ту сторону и отпущу.
— Э?
— Отпущу, — повторяю. — Если я правильно понимаю, непременно вернется и приведет с собой переводчика. Дать ему язык могут только Черепаха с Койот, а их тут нет. Длинному зубу я такое не доверю. Впрочем, он все равно на острове остался. Вот и получается, никакого смысла в дальнейшем общении нет.