Слуга чародея | страница 44



— Сэр рыцарь, я желаю, чтобы великий маг сопровождал меня в столицу, — высказалась принцесса. — Это можно устроить?

Герцог снизу вверх смерил еще более надувшегося при этих словах хозяина, словно прикидывал, как далеко сумеет унести его тушку на руках, и решительно кивнул:

— О да, ваше высочество. Думаю, ваш дядя захочет как можно скорее воздать вашему спасителю!

— Кроме того, — с самоуверенностью человека, о магии знающего исключительно из книжек, добавила принцесса, — волшебник в пути всегда может пригодиться!

— О, — благообразию моего хозяина в этот момент могли бы позавидовать изображения святых, — ваше высочество, не стоит переоценивать мои скромные возможности. Я — всего лишь ученый, который посвятил свое время изучению движения небесных светил и наблюдению за мировыми законами… Суета высшего света не для меня. Я не гонюсь за мировой славой, но… если такова ваша воля… подчиняюсь!

— И не забывайте, — улыбнулась принцесса, — что я все еще плохо себя чувствую, а вы меня лечите от простуды!

В доказательство своих слов девица раскашлялась, и на лицах обоих мужчин отразилась такая живая тревога за ее здоровье, что я еще ниже опустил голову и прикусил губу, чтобы подавить смешок.

— Вы готовы выехать сегодня же, ваше высочество? — поинтересовался сэр Ларан. — Ваш дядя прислал одну из дам, чтобы та помогла вам!

— О, это чудесно! — захлопала девушка в ладоши. — Давайте собираться!

— Слизняк! — окликнул меня хозяин.

Все еще не поднимая головы, я подошел.

— Мы отправляемся в столицу, — таким тоном, словно я еще ничего не понял, произнес маг. — Сам король Биркер может отметить меня за спасение жизни племянницы, а это значит, что я не имею права пройти мимо славы. Спасение принцессы — деяние, достойное того, чтобы о нем стало известно. Собирай вещи! Возьми только самое необходимое — мы будем путешествовать с королевским эскортом, а это значит, что необходимый комфорт нам обеспечат!


Когда я два часа спустя выволок и сложил у дверей все «самые необходимые» дорожные вещи мага, на меня даже лошади покосились с явным неодобрением. «Мы что, мамонты? — так и читалось на их мордах. — Таскать такое…» Судите сами — два сундука, один с книгами, другой с различными магическими предметами; четыре баула с личными вещами, набитые так туго, что замки не выдерживали и их пришлось перетягивать веревочкой; две большие корзины — одна со съестными припасами, а другая с кухонной утварью и посудой, например любимой кружечкой мага, расписанной маками и незабудками; отдельный узел с постельным бельем; две медвежьи шкуры, которые следовало постелить в городском доме для создания уюта; чучело совы, оленьи рога и несколько коллекционных мечей — для той же цели; пюпитр для книг; набор складной мебели «походный», включающий в себя специальный утепленный стульчак; аптечка; палатка; походные болотные сапоги с букетом запасных ортопедических стелек; дезодорант от комаров и прочей летающей дребедени; набор котелков для приготовления пищи. Венчала всю эту пирамиду из вещей корзинка, в которой сидел мрачный рыжий кот, глядящий на нас, как известный разбойник на толпу явившихся на казнь обывателей. По сравнению с этим мои пожитки — узелок с запасной туникой, парой сменных носков и кое-какими мелочами — вообще терялся, так что казалось, что я путешествую с пустыми руками. Да, не стоит забывать про небольшой саквояжик, который маг не выпускал из рук. Там были собраны кое-какие готовые отвары и эликсиры, а также лежали особо ценные магические предметы, в том числе и карманный справочник «1001 заклинание, полезное в хозяйстве».