Сахарная королева | страница 33
— Ох, — только и сказала Джози.
Хлоя поспешно скрылась в подсобке. Когда прадед с прабабкой заболели, ей пришлось бросить колледж и продать ферму, чтобы устроить их в дом престарелых. Жить ей было негде, она тайком перебралась в эту подсобку и прожила там почти шесть месяцев. Все, что она зарабатывала, уходило на оплату ухода за стариками. Единственным, кто знал о ее тайне, был Хэнк, но он не стал ее выдавать. Старики умерли один за другим, с разницей всего в несколько месяцев. Почти сразу после смерти прабабки Хлоя встретила Джейка и уцепилась за него, как утопающий за соломинку. Она потеряла практически все, и тут появился он, предлагавший так много.
— Хлоя, пожалуйста, выйди сюда, — послышался его голос.
— Мне кажется, она не хочет.
Хлоя склонила голову набок. Голос принадлежал Джози.
— Хлоя, если ты не выйдешь ко мне, я сам приду в подсобку.
Он словно бы и не слышал слов Джози.
Хлоя собралась с духом и приготовилась сопротивляться. В его присутствии она могла вмиг забыть о том, что это капитуляция. Могла забыть вообще обо всем на свете. А тесная подсобка была не в состоянии вместить то, что возникало между ними, когда они оказывались вдвоем. Все вокруг накалялось. Лед плавился. Яйца поджаривались прямо в коробках. После того как это произошло несколько раз, когда они только познакомились, она запретила ему появляться у нее на работе, потому что каждое такое появление оборачивалось для нее немалым уроном.
Прошло несколько секунд.
— Ну все, я иду, — предупредил он.
— Нет, — заявила Джози. — Никуда ты не идешь.
— А вы, собственно, кто такая? — осведомился Джейк прокурорским тоном, и Хлоя забеспокоилась. Когда Джейк включал прокурора, тягаться с ним было не по зубам даже Джози.
Однако, к своему удивлению, она услышала, как Джози с некоторым раздражением произнесла:
— Я — Джози Сиррини, Джейк. Когда мне было шесть, я стащила у тебя кусок шоколадного торта на рождественском утреннике у твоей бабушки и довела тебя до слез.
— Джози! — воскликнул Джейк, как будто сам изумился собственной забывчивости. — А где твоя мать? И что ты тут делаешь?
— Помогаю своей подруге.
— Я знаю всех Хлоиных подруг.
— Может быть, тебе так только казалось? — парировала Джози. Повисло молчание, потом до Хлои донеслось: — Он ушел.
Она смущенно выбралась из подсобки. Надо ей было держаться уверенней.
— Спасибо, — поблагодарила она Джози.
— Надеюсь, я не…
Джози махнула рукой в том направлении, куда, по всей видимости, удалился Джейк. Взгляд ее упал на часы у нее на запястье, и она охнула: