Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке | страница 9
Варюша (сама с собою).
За сценой бубенцы.
Э, э! да это Лычиков катит. Чует, что про свадьбу вспомянула. (Поднимает окно и кричит.) Лавруша, Лавруша, где ты?
Лавруша (за сценой). Здеся!
Варюша. Коль Лычиков один — мол дома нету. А с братцем — не прогонишь. Слышал?
Лавруша (за сценой). Слыша-ал!
Варюша (опускает окно). Один ли? Верно с братцем. Не посмеет один приехать — больно робок парень. А дома, говорят, прешустрый-шустрый. Да не жених он нам — богач московский! Уйти, аль нет? Останусь, пусть посмотрит, пусть сердце молодецкое поноет.
Входят: Фрол и Лычиков.
Лычиков. Варваре Скабевне челом…
Фрол. Нечего тут: «Варваре Скабевне!» Сказано: от ворот оглоблям поворот.
Лычиков. Погоди, дай дух перевести.
Фрол. Уговор был: убирайся. Нельзя сегодня — и нельзя.
Лычиков. Ко мне когда ж?
Фрол. После дождика в четверг.
Лычиков. Нет, когда же?
Фрол. Сказано: убирайся! Приеду, увидишь.
Лычиков. Да нет…
Фрол. Ан да. Ну, слушай: жди меня три дня и три ночи, жги свечу воску ярого: приеду, значит жив. А покуда прощай. Постой ешеодну тройку, полише которая, оставь — сестру до Нащокиных прокатить. Ну, во святой час, в архангельский! (Берет Лычикова за руки и ведет к дверям.)
Лычиков. Я сам в возниках поеду.
Фрол. Шалишь, без тебя управимся. Прощай.
Лычиков. Варваре…
Фрол. Убирайся, сказано. (Шутливо выпроваживает его к двери.)
Уходит Лычиков.
Фрол (притворив двери, к сестре). Гонец от меня был ли?
Варюша. Был, братец.
Фрол. А Нащокиной мамка?
Варюша. Как же, братец,
Фрол. Просила?
Варюша.