Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке | страница 40
Фрол (рванулся и пал Нащокину в ноги). Государь-батюшка, заступись! Какой ни на есть, все ж зять я тебе.
Велик-боярин. Сват, выдай мне, выдай. (Приступает.)
Нащокин. Сват! не дури! Аль не слышишь: ведь какой ни на есть, все ж зять он мне. Ишь, государем-батюшкой зовет! (Фролу.) Ступай… ступай ты домой! Жди — какое тебе от меня решенье выйдет. (Фрол встает и уходит; Нащокин сидит, повеся голову.).
Велик-боярин. Сват, упустил его плута зачем же? Какой он тебе зять! Аль…
Лычиков дергает его за рукав, отводит немножко и шепотом объясняет, в чем дело.
Нащокин (силясь подняться). Сват, Алексей Степаныч, ведите меня! (Его подымают и ведут.) Ох, обессилел совсем! Обессилел и ополоумел.
Лычиков-отец. К жене едешь?
Нащокин. К жене, к жене, доеду ль только?
Велик-боярин. Ты мне протори за зятя-то заплати…
Нащокин (усмехаясь). Я тебе — протори, а мне-то бесчестье кто заплатит! (Уходит.)
Все, кроме первого и третьего стольников, уходят.
Первый стольник. Как думаешь, простит старик Фрола?
Третий стольник. Как, чай, не простить! Тоже сердце родительское тронется! Эк плакал — жалко на старичка глядеть было.
Первый стольник. А ведь Фроло-т не глуп! С кем породнился — подумай! А мы вот холостыми дураками бродим.
Третий стольник. Смелость тоже на эти дела нужна. Кому, брат, талан, а кому — два, а кому и кукиш с маслом. И с тем живешь. (Уходят.)
Перемена.
Сцена вторая
Действующие лица
ФРОЛ СКАБЕЕВ.
САВЕЛЬИЧ.
ЛЫЧИКОВ САВВА.
ЛАВРУША.
АННУШКА, Скабеева жена.
ВАРЮША.
У Фрола. Та же горенка. Направо кровать с пологом.
Варюша и Аннушка выбегают из чулана ему навстречу и сталкиваются с ним в дверях.
Варюша и Аннушка (вместе). Фролушка идет! Братец!
Фрол. Я и есть.
Варюша и Аннушка (вместе). Ну, что? Сказывай: простил? простил?
Фрол. Стойте, дайте дух перевести. Первое: Анна, послушная ты мне жена?
Аннушка. Сам знаешь.
Варюша. Послушней ее не найдешь!
Фрол. А послушная: ложись на кровать, под одеяло, охай и стони, и кто бы о чем бы ни спрашивал — не откликайся.
Аннушка. Да ты что?
Варюша. Аль с ума сошел?
Фрол. Послушайся ты меня хоть раз в жизни: ложись ты под одеяло, да стони.
Аннушка. Да полно!
Фрол. Ложись. Лежучи все услышишь. Говорю, ложись.
Аннушка. Что ж, сестрица?
Варюша. Ложись: ведь он без причуд не живет.
Аннушка (ложится). Ну, легла.
Фрол. Сестра, полотенце давай. (Варя подает.) Голову ей обмотаем. (Исполняет.) Ну, так ладно.