Поклянись... | страница 41



Норид сначала постучал, но уже после второго стука отбросил вежливость в сторону и сотряс несчастную дверцу мощными пинками. Результат проявился незамедлительно – не успел полуэльф занести ногу в пятый раз, а дверь уже открылась. Пухлый мужичок, с добродушным оскалом стоящий на пороге, очень резво отпрыгнул в сторону, увидев их компанию. За его спиной незамедлительно появился другой – даже выше Вариана, мощный, явно любящий подраться – вышибала. Оба - люди.

- Ну? Чего надо? – с чуть заметным акцентом спросил вышибала.

- Добрые люди, не найдется ли у вас свободных комнат для трех усталых путников и места в конюшне для двух лошадей?

Хозяин гостиницы сделал шажок вперед, услужливо сообщил:

- Найдется, а как же. Сейчас, по правде, все комнаты свободны… В Пустоземье-то зима, туда разве что сумасшедший подастся…

Норид фыркнул, ехидно посмотрев на деда.

- Деньги у вас есть? За бесплатно не пущу, уж извините. В чистом поле ночуйте.

- Найдутся… - Вариан демонстративно позвенел мешочком с монетами. Оставалось маловато, но на пару-тройку ночевок хватит. – Может, делом помочь надо? Работа какая…

- Даже и работа найдется, - сказал вышибала, внимательно глядя на двуручник Вариана и меч Норида. – Господа, значит, из наемников, верно разумею?

- Верно, - не стал отпираться полукровка.

- По нежити смыслите чего?

- А кто у вас? – насторожился Вариан.

- А… проходите, поговорим, - махнул рукой хозяин гостиницы и посторонился, пропуская гостей. – Негоже дела на пороге обсуждать, иначе дело не удастся… О лошадке не беспокойтесь, там мальчонка-конюх есть, отведет, покормит… Еды подать?

- Да.

Внутри было темновато и совершенно пусто. Этот большак не пользовался популярностью у путешественников и в лучшие времена, сейчас же в путь отправились бы лишь потерявшие весь ум путники, каковыми, похоже, и считали их компанию. Хотя Вариан не был так уж уверен, что они неправы…

Гостиница была не из лучших. Официантка была всего одна, да и та сейчас дремала, - хозяин не стал ее будить, обслужив гостей самолично. Шесть-семь грубо сколоченных столиков, на каждом – блюдце с сарильским маслом, в которое положен фитиль. Света такие лампы давали на удивление много, зато нещадно чадили и заполняли всю комнату не слишком приятной смесью запахов, в которой угадывался запах горелой шерсти. Стены увешаны сетями, над стойкой расправил ощипанные крылья орел, лишенный доброй половины перьев. Прямо в лицо ему с недобрым оскалом нацелилась голова волкода, висящая над дверью и угрожающая свалиться на голову очередному посетителю. Обычный трактир в маленькой деревушке, где трофеи некуда девать, а выбрасывать жалко.