Небесный охотник | страница 91
— Это же просто маленькие жучки, — заметила Надира.
— Нет, это не просто жучки. Большинство жуков очень чувствительны к низким температурам, но эти — особенные. Смотрите, какие они активные, хотя за бортом ниже нуля.
— Ты права, — признал я. — Они все должны были бы замерзнуть.
— Я думаю, что они, возможно, вырабатывают какое-то химическое вещество, понижающее их точку замерзания.
— Типа этиленгликоля, — ввернул я, радуясь, что запомнил это слово на лекции. Было заметно, что на Кейт это произвело впечатление, поскольку она умолкла и приподняла брови. — Его изобрел француз, Чарльз Вюрц. Химический состав, который не дает жидкостям замерзать.
— Значит, здесь то же самое. Только вырабатывается в организме! — подхватила Кейт. — И ещё одно восхитительное соображение насчет этих малышей. Если они могут жить на такой высоте, значит, и более крупные существа тоже. Хищники.
— В самом деле? — скептически переспросила Надира.
— Вспомните, что ест синий кит. Планктон. Криль. Мельчайшие существа, но их хватает, чтобы прокормить величайшие в мире создания.
От слов Кейт меня вдруг бросило в дрожь. Надо отдать ей должное, она умеет поворачивать ваши мысли в совершенно новое русло. Существо, огромное, как кит, плывущее по небу!
— А теперь, — сказала Кейт, — мне надо сделать множество дел. Классифицировать их, и всё такое.
Мы с Надирой изумленно переглянулись. Нам явно предлагали удалиться. Кейт уже с головой ушла в записи и зарисовки, позабыв обо всём на свете.
Я взглянул на часы. До обеда оставался ещё час. Мы снова вернулись к своим книгам. Было тихо. Лишь мисс Симпкинс, увлекшись чтением, время от времени тихонько попискивала или вздыхала, выпрямляясь в кресле.
— Это такая захватывающая книжка, Марджори? — поинтересовалась Кейт после двадцатого вздоха.
Мисс Симпкинс проигнорировала вопрос, а может, так разволновалась, что не услышала его. Она перевернула страницу и снова охнула.
— Интересный роман, Марджори? — раздраженно спросила Кейт снова.
— Мм? О да, очень.
— Правда? И о чем?
Мисс Симпкинс опустила книгу на колени и строго посмотрела на Кейт.
— История любви своевольной наследницы богатого рода и конюха.
— Как интересно, — усмехнулась Кейт. — И чем всё кончается?
— Разбитым сердцем, болезнью и смертью. — Она обвела взглядом комнату и остановила его на мне.
— Тогда надо будет прочесть это после вас, — весело заявила Кейт. — Обожаю истории про конюхов.
— Это совершенно неподходящее чтение в столь юном возрасте, — коротко бросила мисс Симпкинс и вновь принялась за книгу.