Небесный охотник | страница 44
— И каким-то образом, — сказал я, — тебе достался этот дубликат.
— Это был подарок.
— Ничего себе подарок.
— Пираты так и не нашли «Гиперион». Так мне сказали. Он просто исчез. Все решили, что он упал в море. Ключ потерял всю свою ценность. Он стал просто диковинкой. Многие годы он переходил от одного владельца к другому. Мой отец выиграл его в карты и отдал мне, когда мне исполнилось восемь.
— А твоего отца это рискованное предприятие не интересует?
— Он умер.
Я вдруг почувствовал страшную усталость.
— Ты не можешь знать наверняка, что этот ключ подлинный.
— Он подлинный, — заявила она негромко, но горячо.
— Мы должны сообщить в Воздушную Гвардию, — сказал я, — или в полицию.
— Зачем, скажи на милость?
— Джон Рэт и его люди стреляли в нас! — воскликнул я. — Они опасны.
— Мы будем остерегаться их. Если мы пойдем в Воздушную Гвардию, они захотят получить и твои координаты, и мой ключ. Я совершенно не собираюсь выпускать его из рук.
— Я действительно не хочу быть замешанным во всё это, — сказал я.
— Но ты уже замешан, — возразила она. — Ты единственный человек на планете, знающий координаты этого корабля.
— Тогда я обращусь в газеты. Они могут обнародовать их, и тогда я покончу с этим.
Она на мгновение остановила свой взгляд на мне, а потом кивнула.
— Тебя это не интересует? Понимаю. Тогда сообщи мне координаты. Я попытаюсь.
Я не ответил.
— Вот видишь! — сказала она. — Всё-таки это тебя интересует!
— Если честно, не знаю.
— Ты не можешь отказаться от такого, — настаивала она. — Нам обоим это нужно, тебе и мне.
— Что ты имеешь в виду? — У меня было такое ощущение, что она накинула на нас обоих лассо и затягивает петлю всё туже.
— Я думаю, ты понимаешь, — ответила цыганка. — Ты не из богатых. В газетах писали, что отца у тебя нет, зато дома остались мать и сестры, о которых надо заботиться. Всё, на что ты мог рассчитывать, — это жалованье юнги, и того нет теперь, когда ты в Академии. Тебе приходится туго.
Она, казалось, знает обо мне всё. Я не понимал, чувствовать себя польщенным или бояться.
— Ты пытаешься добиться успеха самостоятельно, — говорила Надира. — Я тоже. Нам нужен шанс. — В лице ее была такая настойчивость. — А это — величайший шанс из всех.
Я вздохнул:
— Думаю, мне пора идти.
— Куда?
— В Академию.
— Там тебя может дожидаться целая компания.
Живот и шея у меня покрылись гусиной кожей.
Она была права. Рэт и его люди точно знают, где меня искать.
— Я должен сказать декану, — промямлил я. — Его одурачил…