Косовский дневник | страница 120



* Знаете, как здесь называют глазунью? "Яя на око"... А хурму? "Японско ябуко" !

* Это здорово попахивало провокацией. Камнем преткновения стали 20 гектаров пшеницы, простершихся вокруг армейского укреппункта в горах над Грушино. Принадлежавшие местному хаджи, гектары эти армия запрещала убирать категорически. И даже приближаться к ним сельчанам. Понадобились долгие переговоры и согласования, пока, наконец, в сопровождении нас и полицейских комбайну разрешили подняться к пашне. Но тут хлеборобов ждало разочарование: сначала мы три часа на морозе ждали прибытия коменданта района. Когда тот все же появился, из сопровождавшего БТР тут же выскочили несколько судя по всему хорошо обученных бойцов в новеньких камуфляжах. Направив "Калашниковы" в нашу сторону, они как бы невзначай потеснили воинов местных и заняли оборону. Нам объявили, что мы здесь - "нон грата", и предложили немедленно покинуть позиции. Деревенские возмущались, грозили поджечь урожай, но нехотя развернулись вслед за нами.

* В Охриде, городке на берегу красивейшего одноименного озера, есть мечеть с ... крестом на верхушке. Легенда гласит, что захватчики-турки возводили ее на месте разрушенной древней церквушки, и минарет неизменно рушился. И тогда старуха-ворожея из местных посоветовала осенить его святым крестом. Так и стоит та мечеть вот уже более пятисот лет.

* Владо Малко, известнейший археолог, посвятивший жизнь охридским раскопкам изрек: "Историю пишет позиция (имеются в виду стоящие у власти), оппозиция и аспиранты. И всяк - свою".

* Конверт с содержащим микробы сибирской язвы порошком поступил в натовский штаб в Скопье. Заразу вовремя распознали.

* Зазевался чабан, и овцы забрели за границу "цивильной" территории, в зону, контролируемую армией. Наше вмешательство спасло отару от непременной экзекуции. Почти семь километров вместе с переводчиками гнал баранов вниз, где ждал до смерти напуганный чабан. Идти с нами к македонским позициям пастух-албанец отказался наотрез...

* Переводчик-македонец, 33-летний Тони, свободно владеет 4 языками, известный в республике тележурналист. Переводил английским парашютистам, занимавшимся здесь сбором оружия у повстанцев. Раз вместе с ними 6 часов был под перекрестным огнем. Десантники, говорит, вели себя геройски, работали на совесть. Тони даже поинтересовался - оно вам, дескать, надо? Те очень удивились: "А как по-другому может вести себя солдат Великобритании?"