Опасный поворот | страница 41



Впрочем, не думаю, что я тогда пытался что-то скрыть. В тот момент – точно нет. Домой я поехал, потому что мне необходимо было там оказаться.

Но и приехав домой, я не сделал того, что должен был. Помню только, что на меня вдруг навалилась безумная усталость и, вместо того чтобы позвонить в полицию, я рухнул в кровать и провалился в сон.

Проснулся я уже утром. Я открыл глаза, и вдруг мне показалось, что я не могу дышать. Но, с усилием сделав первый вдох, я сразу все вспомнил. Дорогу. Столкновение. Мисси, лежащую в кювете.

Как я хотел, чтобы все это оказалось страшным сном!

Через несколько минут я уже читал газету. Там было сказано коротко и ясно: уголовное преступление. Сбил насмерть и скрылся. Меня считали виновным, и поздно было оправдываться.

Снова повторю: то, что случилось той ночью, преступлением не было. Нет, преступление я совершил потом. Утром, когда не нашел в себе сил позвонить в полицию.

Я не пытаюсь себя оправдать, потому что мне нет оправдания. Я знал, как надо поступить, но страх оказался сильнее.

Я сказал себе: подожду пару дней, пока все не уляжется, а потом позвоню. Но не смог. Тогда я пообещал себе сделать это после похорон.

Но тогда уже было поздно.


Майлс вывел Симса из камеры и поволок, не обращая внимания на изумленные взгляды полицейских, к выходу. Чарли говорил по телефону, но, увидев бледного как смерть Майлса, поспешно повесил трубку, однако нагнать Майлса и Симса не успел. Они вышли из участка, и, когда Чарли выбежал на улицу, Майлс уже шагал в одну сторону, а Симс в противоположную. Чарли крикнул Майлсу, чтобы тот его подождал, но Майлс сел за руль патрульной машины и завел мотор.

Чарли нагнал машину и постучал в стекло.

– Что происходит? – строго спросил он.

Майлс только махнул рукой, и Чарли ошарашенно отступил в сторону. А Майлс включил сирену, дал по газам и умчался.

Машину Майлса бросало на размытой дороге из стороны в сторону. Наконец он добрался до пустыря, резко затормозил и выскочил наружу. Стоя у распахнутой дверцы, он зорко поглядывал по сторонам. Зубы его были сжаты, на скулах играли желваки. Он вытащил из кобуры пистолет.

Скрипнув, отъехала в сторону раздвижная дверь.

– Чего тебе? – крикнул Клайд Тимсон.

Майлс присел за дверцей – на случай внезапной стрельбы.

– Я пришел за Отисом. Пусть выходит!

– В чем его обвиняют? – спросил Клайд.

– Пусть выходит немедленно! Руки за голову!

Дверь захлопнулась. Майлс наконец понял, что слишком поторопился и тем самым поставил себя под удар. На пустыре стояло четыре трейлера, и в каждом – люди. А еще кругом было полно старых развалюх машин, так что Тимсонам ничего не стоило его окружить.