Прародина русов | страница 15
38) Бодаква (Бодакви), л. Сулы л. Днепра — от *b>[h]od>[h]- "копать", "дно" + *k>[h]ŭ- "наполнять" [1, с. 70, 228]. Сравним: в Украине есть реки Копанка (2), Копачанка, Копачiвка, Днище, Повна (Полная) [21, с. 269, 173, 431].
39) Бритай (Британы, Бритая), п. Береки п. Северского Донца — и.-е. *b>[h]r>ot>[h]- «случай, судьба», ср. ирландск. brith «доля, рождение» [1, с. 224]. Сравним: в Украине есть реки Судость и Судiловка [21, с. 539] (укр. «судилося» = рус. «суждено»); а также:
40) Бритай, п. Орели л. Днепра.
41) Варва, л. Лысогора л. Сулы л. Днепра — от *ŭer- «вода» [1, с. 882]. Сравним: в Украине есть 19 рек под названием «Водяна» [21, с. 117].
42) Вошива, л. Берестовой л. Орели л. Днепра — от *ūos-u — «хороший, добрый» [1, с. 478]. Сравним (еще раз): в Украине есть реки Добра (4), Добра Вода, Добренька. А также:
43) Вошива, л. Староверовки л. Орели л. Днепра (и еще 2 на правом берегу Днепра) [21, с. 123].
44) Вошивенька, л. Вошивы п. Орели л. Днепра — то же, что и Вошива.
45) Габова, п. Орели л. Днепра — от и.-е. *Hap>[h]- "вода", "река" [1, с. 862].
46) Ирклий (Ирклея, Арклий), л. Днепра (есть еще буквально напротив через Днепр другой Ирклий — п. Тясмина п. Днепра) — от и.-е. *e/orH- "граница". Сравним: в Украине есть реки Границя, Гранична, Рубiжка, Рубiжна (Рубежная), Рубiжниця, Кордон (2), Межова [21, с. 153, 475, 270, 358].
47) Кальмиус — название этой реки, соседней с Миусом, естественно вывести из «и.-е. *kel (kal) «черный» [24, с. 161; 30, с. 10–12], и названия реки Миус, т. е. получается «Черный Миус». Напомним также, что само название Миус: «индоевропейская основа *m(e)us- с производными образует группу слов с кругом значений "мох", "болотное растение", "плесень"» [1, с. 632]. Сравним: в Украине есть 18 рек под назвнием Чорна, а также река Чорний Черемош [21, с. 610, 613].
48) Карань, п. Трубежа л. Днепра — от *k>[h]ark>[h]ar- "рак", сравним: древнеиндийское (из пракрита) karkata- "рак", греческое καρκίνος "рак" [1, с. 221]. Сравним: в Украине есть реки Ракiв, Ракiвка (4), Ракове [21, с. 456].
49) Келеберда, л. Днепра, Кременчугский р-н — от и.-е. *k>[h]el- «гора, возвышенность» и *b>[h]er- «обрабатывать острым орудием» [1, с. 669, 884] (см. Берда). Сравним: в Украине есть реки Верхiв, Верхне Провалля, Верхнiй, Верхнячка, Верхова, Верховина, Високий, Високинь, Гiрна (Горная) [21, с. 98–99, 104, 132].
50) Клевень, п. Сейма л. Десны — от и.-е. *k>[h]leūo- «слава» [1, с. 834]. Сравним: в Украине есть реки Славинка, Славка, Славська, Славута [21, с. 509]. Возможна и другая этимология — от и.-е. корня *k'leu- «течь, омывать, очищать» [119, с. 70].