Оборотень против дракона | страница 54



И ветврач повела инспектора к себе в кабинет, Ульф же отправился в обсерваторию. Взбежав по винтовой лестнице на самый верх башни, он схватил «Книгу о бестиях», лежавшую там, где он ее оставил, — на столе у окна.

По привычке глянув в окно — на зверопарк и в особенности на птичник, Ульф подумал о том, что птица Рух, наверное, уже добралась домой.

В стекло постучали, и он вскинул глаза. На макушке стеклянного купола, напевая, приплясывал горгулья Дрюс.

Он зверюшек мучил-дрючил
И мечтал наделать чучел,
Но злодея победил
Наш отважный Мохнорыл!

Впрочем, Дрюс тут же пакостно фыркнул в сторону Ульфа и удрал по крыше на свое обычное место.

Ульф спустился по лестнице, держа под мышкой «Книгу о бестиях». Примерно посередине пути вниз он открыл дверку в стене башни и вышел в большую пыльную комнату, в центре которой красовался забытый рояль. С потолка свисала гигантская ночная бабочка, по полу сновали мокрицы размером чуть ли не с кошку.

Ульф торопливо пересек эту комнату и оказался в Галерее Науки. Пробежав через весь коридор, он миновал Комнату Курьезитетов и остановился у двери в библиотеку. Дверь заскрипела, приглашая его внутрь, и Ульф шагнул в потемки.

Ощупью он подобрался к портрету отца-основателя и тихо окликнул:

— Профессор Дальнодаль… Вы здесь?

Зажглась свечка.

— Вот и все, — сказал Ульф, — Маракаи больше нет.

Он положил «Книгу о бестиях» на столик, рядом со свечкой, и сказал:

— Спасибо за книгу, профессор.

Ульф хотел уже было уйти, когда сзади послышался шорох.

Он оглянулся и увидел, что книга плывет за ним по воздуху. Догнав его, она сунулась Ульфу в руку.

Ульф перевернул томик.

На пыльном заднике обложки было написано:

«ЭТА КНИГА СПАСЕТ ТЕБЕ ЖИЗНЬ»

— Профессор, но ведь все уже отгремело, — проговорил Ульф. — Больше нам ничто не грозит… Или… Или как?

Его пронизало ледяным сквозняком, и свечка погасла…

КОНЕЦ… АГА, ЩАС!..