Китайские идолопоклонники | страница 8



Это известие всех удивило.

— Может быть, он доставил карету сначала домой, — заметил один из зрителей, в ней сидела молодая девушка и мальчик, по-видимому, дети знатных господ.

— Не думаю, — возразил полисмен, — он обязан был прежде всего поехать заявить в участок. Меня очень удивляет, что там ничего не знают.

Вскоре действительно прибыла карета, в которую уложили потерпевших и увезли.

Полицейский врач долго возился с ними, но ни кучер, ни лакей не подавали никаких признаков жизни. Врач отправился к комиссару.

— Я не нашел ни малейших повреждений у только что привезенных, — объявил он. — По-моему, они лишены сознания посредством весьма сильно действующего наркотического средства!

Комиссар широко открыл глаза. Оставалось только известить все полицейские участки о случившемся.

После этого зазвонили телефоны по всем лондонским участкам. Тут же пришло известие об убийстве трех сыщиков, охранявших дом мистера Доннелля. Кнорр в отчаянии рвал на себе волосы.

— Принять все меры для розыска исчезнувших детей м-ра Доннелля! — кричал он в телефонную трубку.

Немедленно вся полиция пришла в лихорадочное волнение. Во втором часу дня телефон снова заработал:

— Карета, в которой дети миллиардера Доннелля катались по Реджентс-парку, найдена в западной части города; лошади взмылены сильно и загнаны. О детях ни слуху, ни духу.

— Что делать? Что делать? — выходил из себя Кнорр. — Я погиб!.. Я опозорен!..

В этот момент ему доложили о приходе Шерлока Холмса, который лишь за несколько дней до этого вернулся с материка, и теперь хотел навести справки о совершенных за время его отсутствия уголовных преступлениях.

— Давно ли вернулись, м-р Холмс? — заискивающе заговорил полицейский комиссар. — Наверно удачно обделали свои дела во Франции? Пожалуйста, будьте как дома, берите сигару.

— Благодарю вас, м-р Кнорр. Вы бы меня весьма обязали, если бы в кратких словах рассказали об этом удивительном похищении детей м-ра Доннелля.

Комиссар вздохнул, затянулся сигарой и, посмотрев на кольца дыма, произнес, покачивая головой:

— М-р Холмс вы большой чудак. Охота, вам ломать голову, хлопоча за других, иметь из-за этого массу неприятностей, рисковать жизнью только для того, чтобы в конце концов получить спасибо, а если иной раз вам предложат вознаграждение, вы или отказываетесь, или жертвуете деньги в пользу бедных. Откровенно говоря, вы нам мешаете получать прибавки!

Великий сыщик улыбнулся, но затем стал снова серьезен: