Китайские идолопоклонники | страница 18
Вдруг он насторожился. Откуда-то издалека он услышал крик о помощи. Неужели это был тот же голос, который незадолго перед этим с таким волнением расспрашивал о таинственном Ту-Синге. Да, да, это кричала камеристка.
Шерлок Холмс прислушался, но крик не повторился.
— Неосторожная! — подумал он. — Она прямо шла на свою гибель!
Сыщик стал снова прислушиваться и вдруг подскочил, как на пружинах.
Над его головой раздались быстрые шаги. Теперь он услышал крик ребенка.
Вблизи от сыщика шла лестница в верхний этаж. С быстротой молнии он поднялся по ней, и по ветхим ступеням вбежал в следующий коридор.
Навстречу ему бежал сломя голову маленький китайчонок лет 7–8, а за ним гналось двое взрослых.
Мужчины прежде всего заметили сыщика.
— Вот хромой еврей! — воскликнул один из них. — Это, наверно, опять Холмс! Бейте его! — и оба подскочили к Холмсу.
Он вынул кистень и приготовился к обороне. Один из нападавших замахнулся на него молотком.
Сыщик отвел удар и тотчас же перешел в наступление; размахивая кистенем налево и направо, он ясно расслышал глухой рев негодяев, удары попали в цель
Еле держась на ногах, преступники бежали.
Китайчонок, притаившийся у одного из окон, подошел к Шерлоку Холмсу.
— Они хотят меня убить, — пролепетал он на ломанном английском языке.
Шерлок Холмс понял, что тут он найдет разгадку тайны. Не взять ли мальчика с собой?
— Хочешь идти со мной? — спросил он. — Ты умеешь быстро бежать?
— Нет, — отозвался мальчик, — не могу, я полукалека. Я куда-нибудь спрячусь, чтобы они меня не нашли! Я слышал нечто ужасное, за это-то они и хотели меня убить!
— Можешь ли ты, — сказал сыщик, — спрятаться на чердаке этого дома так, чтобы тебя не нашли?
— О, конечно! — ответил, мальчик. — Там есть много укромных уголков.
— Отлично, спрячься там, только поближе к слуховому окну. Сиди тихо, не шевелись, я вернусь, но только другой дорогой. Когда я свистну, вот как теперь — слышишь? Ты приоткрой окно и тихонько ответь мне, понимаешь? А теперь исчезай, кто-то идет!
Маленький китайчонок, поцеловав сыщику руку, исчез в какой-то дыре, которой Холмс раньше и не заметил.
Шерлок Холмс сгорал от нетерпения узнать тайну, известную мальчику. Очевидно, она касалась судьбы камеристки, а это, конечно, стояло в связи с похищением детей миллиардера.
Однако пора было скрыться, так как снова послышались шаги.
Шерлок Холмс взвалил свой короб на плечи и, держа в левой руке револьвер, а в правой кистень, оказавший ему сегодня хорошие услуги, дошел до лестницы и не спеша, осторожно спустился, так как не знал, свободен ли путь.