Элемент движения | страница 18
Ну нет. Удовольствие поорать на наглого изгоя, посмевшего отказать обладателю такой красивой штучки на цепочке, гость решил оставить исключительно для себя.
— Да ты… Да ты что себе воображаешь?.. Мне отказать?! — В белках глаз багровели прожилки. Эдак и до удара недалеко. — Хочешь, чтобы тебя выкинули еще дальше? На выселки? В Жженную глушь? Или и вовсе на Край?
Гость тяжело, с сипом, дышал, утвердив кулаки на столе.
— Ничем не могу помочь, — тупо повторял Брюс, не поднимая глаз и изо всех сил вцепившись в противоположную кромку столешницы. Только бы не сорваться!
Можно сцепиться с приезжим магом — что ему за дело до случайного изгоя? Но стоит ли портить отношения с этим мелким чинушей, способным и впрямь вышвырнуть наглеца за пределы Стогоров и привычной жизни?
Багровый от бешенства посетитель наставил на Брюса толстый палец в перетяжках:
— Ну ты… Ты еще пожалеешь!.. Считай, что живешь уже на выселках!..
Брюс смотрел не на гостя, а на непрерывно скачущую по округлому животу печать. Полированное золото сияло неровно, словно тронутое порчеными пятнами. И камешки, вставленные в металлическую плоть, горели тускло.
— Чего уставился? — вдруг встревожился визитер, наклоняясь к Брюсу и придерживая качнувшуюся печать мясистой лапой.
— Фальшивая, — машинально брякнул Брюс, меняя рвущиеся с языка гневные слова на первое, что пришло на ум. — Печать… Продавец обманул или сами решили сэкономить?
— Чего-о?
Если бы Брюс не был так разозлен собственным бессилием, то никогда бы не решился на дерзость. Просто некстати всплыло давнее детское воспоминание, как дядя берет со стола монету. И та в его пальцах покрывается черной патиной. «Дешевка», — кривит губы дядя, роняя монету на пол.
По слухам, некроманты чутки к истинному золоту.
Брюс сам не ведал, как оно получилось. Печать блестела так близко, что можно было почуять запах металла и различить каждую насечку на захватанной и потной поверхности. А потом желтый кругляш стремительно подернулся ржавыми разводами.
— Э-э?!.. — От изумления у визитера отнялся язык. Но временная анестезия способности к членораздельной речи не помешала ему выразить эмоции иным способом. У пузана даже волосы в ушах встали дыбом.
Брюс отступил на шаг. Гость вертел в пальцах печать, пытаясь отскрести бурые пятна. Поднял на Брюса совершенно белые глаза, давя через оскаленный рот нечто вроде «…ты-ы-Ы-Ы-Ы…».
И вдруг схватился за сердце и осел, как сугроб, словно провалившись сам в себя. Даже щеки обмякли.