Поездка в Скарборо | страница 25



Нянька. Завтра?!

Фэшон. Вы верно удивлены, что мисс Хойден назначает такой долгий срок? Завтра? Нет-нет! Сегодня, сейчас же! Обряд должен быть совершен немедленно!

Хойден. Ей-богу, я готова!

Нянька. Час от часу не легче!

Фэшон. Да, милая нянюшка, немедленно и тайно. Раз все уже решено, не понимаю, зачем сэр Тэнбелли заставляет нас ждать свадебного обеда целую неделю?

Нянька. Но, если вы поженитесь теперь, что же вы станете делать, когда сэр Тэнбелли позовет вас под венец?

Хойден. Ну что ж, мы поженимся еще раз!

Нянька. Мыслимое ли дело? Еще раз!

Хойден. Что до меня, то я готова жениться сколько угодно раз!

Нянька. Ладно, такая уж я мягкосердечная дура, что ни в чем не могу отказать тебе. Будь по-вашему!

Хойден. По-нашему! О господи, как я рада! Я готова подпрыгнуть до луны!

Фэшон. Милая нянюшка, вы будете щедро вознаграждены за вашу доброту. Но сейчас употребите все ваше влияние на священника, чтобы он согласился совершить обряд, и тогда все мы будем счастливы. Как вы полагаете, удастся вам поладить с ним?

Нянька. Поладить с ним?! Пусть только откажется! Да он тогда ни разу больше не поладит со мной! Я ему так и скажу!

Фэшон. Рад слышать это. Однако, чтобы было легче убедить его, скажите, что в моих поместьях есть несколько прибыльных приходов. Первая же вакансия достанется ему.

Нянька. О, в таком случае я заставлю его совершить хоть сто обрядов. Вот увидите!

Хойден. И впрямь, няня, заставь его жениться на тебе!

Фэшон. Пока вы будете улаживать дело, мы погуляем в саду.

Нянька уходит.

Доверитесь ли вы мне? (Берет Хойден за руку.)

Хойден. О боже, конечно, сударь! Я уверена, что вы не сделаете со мной ничего такого, чего мне следует бояться.

Уходят.

Картина вторая

Будуар Аманды.

Входит Аманда, за ней горничная.

Горничная. Скажите только, сударыня, покупать их или нет?

Аманда. Да… Нет… Ах, не докучай! Делай как знаешь…

Горничная уходит, появляется Беринтия.

Беринтия. Что с тобой, бога ради?

Аманда. Что со мной, Беринтия? Я схожу с ума! Я измучилась вконец!..

Беринтия. Что же так мучает тебя?

Аманда. Кто может мучить жену, как не ее собственный муж?

Беринтия. Ого, вот уж до чего дошло! Что ж, видно, ты скоро пожелаешь стать вдовой?

Аманда. Чем угодно, лишь бы не тем, что я есть! Низкий, неблагодарный человек! Так поступать со мной!..

Беринтия. Он дал тебе новые доказательства своей неверности?

Аманда. Он дает их ежечасно!

Беринтия. А ведь возможно, что и ты вызываешь в другом сердце те же мучительные сомнения и ревность, от которых сама так страдаешь.