Прекрасные создания | страница 29
Она посмотрела на меня, покачав головой, и пихнула мне в руки спальный мешок.
Улыбка исчезла.
— Ага. Увидимся, — она повернулась спиной и, скользнув в ворота, побежала по слишком крутой грязной дорожке. Я захлопнул дверь.
Спальный мешок лежал на сиденье. Я поднял его, чтобы закинуть назад. От него все так же пахло костром, но теперь к этому запаху присоединился еще запах лимонов и розмарина. Я закрыл глаза. Когда я снова их открыл, она была уже на середине подъездной дорожки.
Я опустил окно.
— У нее стеклянный глаз.
Лена оглянулась.
— Что?
Меня заглушал капающий в машину дождь, я крикнул громче:
— Миссис Инглиш! Надо сидеть на другой стороне от нее, иначе она будет тебя спрашивать!
Она улыбнулась, дождь стекал по ее лицу.
— А может, я люблю поговорить.
Она повернулась к поместью и вприпрыжку поднялась по ступеням на веранду.
Я развернулся и поехал вниз к развилке. Теперь я мог повернуть туда, куда поворачивал всегда, поехать по той дороге, по которой я ездил всю свою жизнь. До сегодняшнего дня. На потрескавшемся сиденье что-то блеснуло. Серебристая пуговица.
Сунув ее в карман, я задумался о том, что же мне приснится сегодня.
Глава 5
Двенадцатое сентября. Разбитое стекло
(переводчик: Елена ♥Ева♥ Туманова)
Ничего.
Просто долгий сон без сновидений, впервые за долгое время.
Когда я проснулся, окно было закрыто. Никакой грязи в постели, никаких загадочных песен в айподе. Я проверил дважды. Даже в ванной пахло только мылом.
Я лежал в кровати, уставившись на голубой потолок, и вспоминал зеленые глаза и черные волосы.
Племянница старика Равенвуда. Лена Дюкейн, рифмуется с капель.
Наихудший вариант для парня.
Когда подъехал Линк, я сидел на обочине. Я влез в машину, и мои кроссовки утонули в мокром насквозь коврике, из-за сырости в Колотушке воняло еще отвратительней, чем обычно. Линк покачал головой.
— Прости, чувак. Я постараюсь просушить ее после школы.
— Не стоит. Просто сделай мне одолжение и вернись обратно на рельсы нормальности, а то все начнут судачить о тебе, и забудут про племянницу Старика Равенвуда.
На секунду, я хотел умолчать о вчерашнем происшествии, но решил, что должен рассказать хоть кому-нибудь:
— Я видел ее.
— Кого?
— Лену Дюкейн.
Он меня не понял.
— Племянницу Старика Равенвуда.
К моменту, когда мы въехали на парковку, я рассказал Линку всю историю. Ну, может и не всю. Даже лучшим друзьям не стоит всего рассказывать. Не знаю, поверил ли он всему из рассказанного, ну а кто бы поверил? Я сам еще верил в это с трудом. Но даже если он еще не вник во все детали, когда мы шли к парням из команды, в одном он был убежден — риск надо свести к минимуму.