Пудра и мушка | страница 81



Филипп посмотрел на фиалки, что были приколоты у нее на груди.

- Но я не посылал вам никаких фиалок, - сказал он недоумевающе.

Глаза Клеоны вспыхнули негодованием.

- Я имела в виду не эти. - Она небрежно притронулась к цветам. - Эти мне прислал сэр Дерик Брендерби.

- Ему очень повезло, мадемуазель. Я извиняюсь, что не догадался сделать того же!

- Почему же? Наоборот, вам очень повезло. Госпожа Энн

Натли весь вечер вчера носила ваши гвоздики.

Клеона поймала себя на том, что слишком заинтересованно и явно смотрит ему в глаза. Она поспешила перевести взгляд, в горле у нее немного пересохло. На какое-то мгновение ей почудилось, что перед ней стоит прежний Филипп, угрюмый и бесхитростный, немного смущенный. Если бы...

- Мистер Же... Филипп! Научите меня говорить по-французски!

- Обязательно, дорогая моя.

Комок в горле тут же исчез; минутная теплота в голубых глазах бесследно растворилась. Клеона повернулась к Джеймсу, который не отходил от нее ни на шаг.

Глава XV

ЛЕДИ МАЛМЕРСТОК ВЫБИРАЕТ МУЖА

- Ты представляешь, вчера утром он мне это принес самолично, с подснежниками! Ума не приложу, где он сумел их ради меня достать! Кло! Они ведь уже давно сошли! Но он все же сумел это сделать! А какие стихи! Я милее ничего не слышала, Кло, дорогая! Он сравнивал мои глаза с зеркальной гладью лесных озер-близнецов! Правда, это прекрасно?!

Клеона дернула плечиком.

- Это не слишком оригинально, - сказала она.

- Тебе не нравится? - спросила Дженнифер разочарованно.

Клеона пожалела, что расстроила бедную Дженни.

- На самом деле очень нравится. Так ты говоришь, что мистер Жеттан сам привез стихи?

- Именно! Он оставался у нас почти целый час, говорил со мной и с моим папой. Представляешь? Он просто умолял меня, чтобы я подарила ему хотя бы один танец в среду! Это так мило с его стороны!

- Очень, - без энтузиазма согласилась Клеона.

- Никак не пойму, зачем он сделал это? - продолжала Дженнифер. - Джемми говорил мне, что он без ума от госпожи Натли. Кло, она, действительно, такая красивая?

- Я не знаю. Наверное, да.

- Филипп учит меня говорить по-французски. Это так тяжело, он смеется над моим акцентом. А ты говоришь по-французски, Кло?

- Немного. Но я не сомневаюсь, что мой акцент также развеселил бы его.

- Я так не думаю! Я спросила его, считает ли он тебя красивой, и ты знаешь, что он мне ответил?

- Дженни, но нельзя же спрашивать такие вещи!

- Что ты! Его это ничуть не смутило. Ни капельки! Он просто рассмеялся, он все время смеется. Ты представляешь, Кло! И он ответил, что, наверное, так думают абсолютно все. Разве это не дерзко?