Пудра и мушка | страница 12



- Конечно же, посмотреть, как поживает папа. Ведь столько времени прошло!

Филипп издал звук, напоминающий лошадиный храп.

- Держу пари, есть более веские причины! А то с какой стати ему приезжать сюда сейчас?

- В том-то и дело, я вам сейчас расскажу. Папа два дня назад ездил в Грейт Фитлдин и видел сэра Гарольда. Тот был очень весел, да, мама?

Мадам Шартери еле кивнула, она явно была не прочь уйти от этой темы.

- Да-да, кажется. Генри...

- Кто? - Филипп поднялся со стула.

- Мистер Банкрофт, - уточнила Клеона. На губах у нее играла улыбка. Кажется, мистер Банкрофт дрался на дуэли. Разве это не ужасно?

Филипп внутренне согласился с ней, причем с гораздо большим участием, чем это можно было предположить по его внешнему виду.

- Не понимаю, почему джентльмены должны драться на дуэлях! Я думаю, что это очень нехорошо. Но, конечно, с другой стороны - это ужасно романтично и волнующе. Бедный мистер Банкрофт! Ему пришлось на время покинуть Лондон. Говорят, что одна очень важная персона рассердилась на него. Папа не рассказывал, кто был тот джентльмен, с которым он дрался, но сэр Гарольд был очень весел.

Клеона бросила беглый взгляд на Филиппа, тот сидел, презрительно насупившись.

- О, Филипп, вы уже знаете о дуэли?

- Тот, кто был последнюю неделю в городе, при всем желании не мог этого не знать, - резко сказал Филипп.

Затем он совершенно неожиданно сменил тему разговора.

Филипп вернулся в "Гордость Тома" как раз к обеду. Он поднялся наверх переодеться, ибо в этом вопросе сэр Моррис был непреклонен. Он не мог допустить костюма из замши и сапог для верховой езды у себя за столом. Сам он был в этом отношении невероятно привередлив. Каждый день к обеду на столе была бархатная скатерть и чистые бокалы; его худое лицо припудрено, нарумянено и подкрашено, а парик закреплен с особой тщательностью. Тогда он уже пользовался тростью, но его походка была прямой и величественной. Филипп говорил, что трость была больше для красоты. Сначала Филипп молчал, но когда лакеи покинули комнату, а сэр Моррис пододвинул к нему графин с портвейном, он неожиданно разговорился, будто слова до этого копились у него на языке.

- Отец, вы слышали, что Банкрофт возвращается?

Сэр Моррис взял орех со стоявшего перед ним блюда и раздавил его своими тонкими белыми пальцами.

- Помнится, кто-то мне уже об этом говорил. Что из того?

- Вы мне ничего про это не говорили.

Серые глаза уставились на Филиппа. - А разве он твой приятель? Я об этом не знал. - Приятель! - Филипп стукнул бокалом о стол. - Едва ли, сэр!