Брак по расчёту | страница 54



- Оч-чень хорошо! Тогда я спрошу Рула, - с угрозой в голосе заявила Горация.

Виконт не на шутку встревожился:

- Нет, пожалуйста, не делай этого!

- Тогда, в-возможно, ответ даст Кросби, - сказала Горация. - Я спрошу у него.

- Не задавай этому змею вопросов! - приказал виконт. - От него ты не добьешься ничего, кроме скандального вранья. Оставь эту затею - вот мой совет.

Серые глаза в упор посмотрели на него.

- Р-Рул влюблен в леди Мейси? - прямо спросила Горация.

- О нет, ничего такого! - пытался убедить ее виконт. - Эти маленькие интрижки не означают влюбленности, ты ведь знаешь. Забудь об этом, Горри. Рул светский человек! За этим ничего не кроется, моя дорогая сестренка!

Горация снова посмотрела на ложу леди Мейси, но эрла там уже не было.

Набрав в грудь воздуха, она сказала:

- Я з-знаю это. П-пожалуйста, не думай, что меня это волнует. Только я считаю, что вы м-могли бы мне сказать.

- По правде говоря, я был уверен, что ты все знаешь, - сказал Пелхэм. Об этом все судачат, и ведь не по любви же ты выходила за Рула, в конце концов.

- Ты прав, - согласилась Горация обреченно.

Глава 9

Для леди Рул и лорда Летбриджа не составляло труда укрепить их зарождающуюся дружбу. Принадлежа к высшему обществу, они посещали одни и те же дома, встречались в Воксхолле, в Мерил-Боуне, даже в амфитеатре Астлей, куда Горация чуть ли не силой тащила сопротивлявшуюся мисс Шарлот.

- Но, - однажды не выдержала Шарлот, - я хочу признаться, что не получаю удовольствия при виде лошадей, танцующих менуэт.

Мистер Арнольд Гисборн, которого они попросили сопровождать их, как выяснилось, был тоже неприятно удивлен этим зрелищем.

В этот момент в ложу вошел лорд Летбридж, который неожиданно решил посетить амфитеатр именно в этот вечер. Обменявшись любезностями с мисс Уинвуд и мистером Гисборном, он занял свободное кресло рядом с Горацией и принялся развлекать ее светской беседой.

Под звуки фанфар, возвестивших выход на арену артиста, который, как было указано в афише, должен был перепрыгнуть через ленту, висящую на расстоянии пятнадцати футов от земли, при этом еще и стреляя из двух пистолетов, Горация укоризненно сказала:

- Я послала вам п-приглашение, но вы не пришли на мой в-вечер, сэр. Не очень-то это вежливо, как вы считаете? Он улыбнулся.

- Я не думаю, что милорда Рула обрадует мое появление в его доме, мадам.

Нахмурив брови, она ответила:

- О, вам не с-стоит об этом беспокоиться, сэр. Милорд не вмешивается в мои д-дела, как, впрочем, и я в его. Вы будете на балу в Алмаке в пятницу? Я обещала м-маме, что возьму Шарлот.