Брак по расчёту | страница 44
- Не играйте с лордом Летбриджем, мадам, если вы рассудительны!
Горация посмотрела через плечо. Через арку в салон вошла леди Мейси.
- О! - воскликнула Горация, с интересом глядя на Летбриджа.
Леди Мейси рассмеялась:
- О, мадам, мне ли вам сообщать, что вы разговариваете с самым закоренелым картежником нашего времени? Будьте осторожны, заклинаю вас!
- Это правда? - заинтересовалась Горация, обращаясь к Летбриджу, который поднялся при приближении леди Мейси и смотрел на нее с не поддающейся определению улыбкой.
- В таком случае, я бы очень ж-желала сыграть с вами, уверяю вас!
- Для этого нужны железные нервы, мадам, - добродушно сказала леди Мейси.
- Если б не его присутствие, я бы могла рассказать вам несколько потрясающих историй о нем.
В этот миг лорд Уинвуд, направлявшийся в сторону двери, заметил группу у кушетки и быстро подошел к сестре. Он отвесил поклон леди Мейси и приветливо кивнул Летбриджу.
- Вы, как всегда, очаровательны, мадам. Ваш покорный слуга, Летбридж. Я повсюду искал тебя, Горри. Обещал представить тебя приятелю.
Горация поднялась.
- Да, н-но...
Виконт взял ее руку и слегка пожал, давая понять, что ему нужно поговорить с Горацией. Горация раскланялась с леди Мейси и собралась уйти с виконтом, но задержалась, чтобы сказать:
- Возможно, мы сегодня еще встретимся, милорд.
- Надеюсь, - отвесил поклон Летбридж. Виконт решительно отвел ее в сторону.
- Боже, Горри, что с тобой? - сказал он. - Держись подальше от Летбриджа: он опасен.
- Я не собираюсь держаться от него подальше, - заявила Горация. - Леди Мейси говорит, что он закоренелый картежник!
- Так и есть, - сказал виконт. - Но я не позволю тебе попасть в его сети.
Горация высвободила свою руку, глаза ее сверкали.
- А я тебе скажу, П-Пел, что я т-теперь замужняя дама и не собираюсь тебе повиноваться!
- Стоит только Рулу узнать об этом, и он, надеюсь, это пресечет. А Мейси тоже хороша!
- Что ты имеешь против леди М-Мейси? - спросила Горация.
- Что я имею?.. О Боже! - Виконт с досадой теребил перстень. - Я надеюсь, ты... Прислушайся к моим словам, Горация, и помни, что я тебя предупредил. А теперь иди выпей оранжада, чтобы немного остыть.
Все еще стоя у кушетки, лорд Летбридж наблюдал за уходом брата и сестры, а ' b%, обернулся, чтобы взглянуть на леди Мейси.
- Благодарю вас, дорогая Карелии, - приторно сказал он. - Это было очень любезно с вашей стороны.
- Когда эта слива упадет вам в руки, не забудьте отблагодарить меня, ответила леди Мейси.