Любовный детектив | страница 8
На губах полковника появилась мрачная улыбка.
— Вы совершенно правы, молодой человек, — проговорил он. — Именно в половине седьмого. И, должен заметить, это совершенно особенное убийство.
— Почему?
— Слишком много людей признаются в нём.
Делангуа затаил дыхание.
— Кто ещё в нём признался, сэр? — он безуспешно старался, чтобы голос его прозвучал ровно.
— Леди Двайтон.
Делангуа откинул голову и рассмеялся деланным смехом.
— Леди Двайтон подвержена истерии, — небрежно произнёс он. — На вашем месте я не стал бы придавать значения тому, что она говорит.
— Думаю, что так и поступлю, — ответил Мелроуз. — Но в этом убийстве есть ещё одна особенность.
— Какая?
— Леди Двайтон призналась, что застрелила сэра Джеймса, а вы — что закололи его. К счастью для вас обоих, он не был заколот или застрелен. Ему размозжили голову.
— Бог мой! — воскликнул Делангуа. — Женщина не могла сделать этого!..
Он замолчал и прикусил губу. Мелроуз кивнул с едва заметной улыбкой.
— Часто читал о таком, но никогда не встречался в жизни.
— О чём вы?
— О паре молодых идиотов, каждый из которых берёт вину на себя лишь потому, что думает, будто преступление совершил другой. Теперь придётся начинать сначала.
— Камердинер! — воскликнул мистер Саттерфвейт. — Эта девушка только что… я просто не обратил внимания… Она боялась, что мы подозреваем Дженнингса. У него должен быть мотив, о котором нам неизвестно, но известно горничной.
Полковник Мелроуз нахмурился, потом позвонил: «Спросите у леди Двайтон, достаточно ли хорошо она себя чувствует, чтобы спуститься вниз ещё раз?»
Все молча ждали прихода леди. При виде Делангуа она вздрогнула и опёрлась обо что-то рукой, чтоб не упасть. Мелроуз поспешил ей на помощь.
— Всё в порядке, леди Двайтон, не пугайтесь.
— Я не понимаю, что делает здесь мистер Делангуа.
— Лаура, Лаура, зачем вы это сделали? — Делангуа подошёл к леди Двайтон.
— Сделала что?
— Я знаю. Это из-за меня. Вы думали, что я… Вы ангел!
Полковник Мелроуз прокашлялся. Он был из тех, кто с неодобрением относится к проявлению эмоций.
— Если позволите мне сказать, леди Двайтон, вам обоим повезло. Делангуа появился как раз затем, чтобы, в свою очередь, «признаться» в убийстве. Но не волнуйтесь, всё в порядке — он его не совершал. Однако нам надо знать правду. Достаточно всей этой чепухи. Дворецкий сказал, что вы входили в кабинет в половине седьмого, — так?
Лаура взглянула на Делангуа, он кивнул в ответ.
— Правду, Лаура. Вот что нам сейчас нужно.