Не будите спящую собаку | страница 20
Леди Аствелл величественно выпрямилась во весь рост.
— Женская интуиция никогда не обманывает, мсье Пуаро, — торжественно заявила она.
— Конечно, я понимаю, — закивал Пуаро с понимающим видом. — Но когда, по-вашему, он это сделал?
— Когда? Конечно, после того как я ушла!
— Так, посмотрим: вы ушли из «Башни» без четверти двенадцать. Без пяти двенадцать вернулся мистер Леверсон. То есть получается, что секретарь вернулся в кабинет, убил сэра Рубена и проскользнул обратно к себе — и всё это за какие-нибудь десять минут!
— А что — это так уж невозможно?
— Возможно-то возможно, — вздохнул Пуаро. — Вполне вероятно, что ему хватило десяти минут. Но вот было ли так на самом деле?
— Ну, он, естественно, твердит, что уже спал сном праведника! — фыркнула леди Аствелл. — Только вот кто может подтвердить, так ли это?
— Но ведь никто не видел, чтобы он выходил из комнаты, — сказал Пуаро.
— Интересно, а кто мог его видеть — все уже спали! — торжествующе заявила леди Аствелл. — Конечно же, его никто не видел!
— Не знаю, не знаю, — чуть слышно прошептал Пуаро.
Наступило неловкое молчание.
— Ну, что ж, большое спасибо, леди Аствелл. Желаю вам доброй ночи.
На следующий день рано утром верный Джордж появился у постели своего хозяина, держа в руках поднос с завтраком.
— В тот вечер, который вас интересует, сэр, мисс Маргрейв была одета в вечернее платье из светло-зелёного шифона.
— Благодарю, Джордж. На тебя всегда можно положиться.
— За её туалетами приглядывает младшая горничная, сэр. Её зовут Глэдис.
— Ещё раз спасибо, Джордж. Твоя помощь просто неоценима.
— Не стоит благодарности, сэр.
— Какое прекрасное утро, — заявил Пуаро, выглядывая в окно, — к тому же, мне кажется, весь дом всё ещё спит. Мой милый Джордж, если мы поторопимся и поднимемся в «Башню» прямо сейчас, то нам никто не помешает и мы сможем провести один маленький эксперимент.
— Вам потребуется моя помощь, сэр?
— Конечно, — хмыкнул Пуаро, — К тому же это совсем не больно.
Когда они оба вошли в кабинет, портьеры по-прежнему были плотно задёрнуты. Джордж уже поднял было руку, чтобы поднять их, но Пуаро остановил его.
— Очень важно, чтобы всё осталось так, как есть. Надо только включить настольную лампу.
Джордж так и сделал.
— А теперь, мой добрый Джордж, сядь за стол. Устраивайся поудобнее и притворись, что пишешь. Вот молодец, отлично. А я тем временем пройду на цыпочках за твоей спиной, сниму со стены одну дубинку и ударю тебя по затылку. Вот так!