Не будите спящую собаку | страница 20



Леди Аствелл величественно выпрямилась во весь рост.

— Женская интуиция никогда не обманывает, мсье Пуаро, — торжественно заявила она.

— Конечно, я понимаю, — закивал Пуаро с понимающим видом. — Но когда, по-вашему, он это сделал?

— Когда? Конечно, после того как я ушла!

— Так, посмотрим: вы ушли из «Башни» без четверти двенадцать. Без пяти двенадцать вернулся мистер Леверсон. То есть получается, что секретарь вернулся в кабинет, убил сэра Рубена и проскользнул обратно к себе — и всё это за какие-нибудь десять минут!

— А что — это так уж невозможно?

— Возможно-то возможно, — вздохнул Пуаро. — Вполне вероятно, что ему хватило десяти минут. Но вот было ли так на самом деле?

— Ну, он, естественно, твердит, что уже спал сном праведника! — фыркнула леди Аствелл. — Только вот кто может подтвердить, так ли это?

— Но ведь никто не видел, чтобы он выходил из комнаты, — сказал Пуаро.

— Интересно, а кто мог его видеть — все уже спали! — торжествующе заявила леди Аствелл. — Конечно же, его никто не видел!

— Не знаю, не знаю, — чуть слышно прошептал Пуаро.

Наступило неловкое молчание.

— Ну, что ж, большое спасибо, леди Аствелл. Желаю вам доброй ночи.

На следующий день рано утром верный Джордж появился у постели своего хозяина, держа в руках поднос с завтраком.

— В тот вечер, который вас интересует, сэр, мисс Маргрейв была одета в вечернее платье из светло-зелёного шифона.

— Благодарю, Джордж. На тебя всегда можно положиться.

— За её туалетами приглядывает младшая горничная, сэр. Её зовут Глэдис.

— Ещё раз спасибо, Джордж. Твоя помощь просто неоценима.

— Не стоит благодарности, сэр.

— Какое прекрасное утро, — заявил Пуаро, выглядывая в окно, — к тому же, мне кажется, весь дом всё ещё спит. Мой милый Джордж, если мы поторопимся и поднимемся в «Башню» прямо сейчас, то нам никто не помешает и мы сможем провести один маленький эксперимент.

— Вам потребуется моя помощь, сэр?

— Конечно, — хмыкнул Пуаро, — К тому же это совсем не больно.

Когда они оба вошли в кабинет, портьеры по-прежнему были плотно задёрнуты. Джордж уже поднял было руку, чтобы поднять их, но Пуаро остановил его.

— Очень важно, чтобы всё осталось так, как есть. Надо только включить настольную лампу.

Джордж так и сделал.

— А теперь, мой добрый Джордж, сядь за стол. Устраивайся поудобнее и притворись, что пишешь. Вот молодец, отлично. А я тем временем пройду на цыпочках за твоей спиной, сниму со стены одну дубинку и ударю тебя по затылку. Вот так!