Радуга на земле. Путь к себе | страница 48
Перенеслись мы вполне успешно. Зверюшка галопом умчалась исследовать новые территории, а я оправился в комнату, приветливо махнув рукой статуе. Помещение за время моего отсутствия как-то неуловимо изменилось. Если раньше оно было несколько чуждое, то теперь вызывало ощущение дома. Уходить отсюда не хотелось всё сильнее и сильнее. Шары, правда, освещали только участок со столом. Вдоль стен они вспыхнули только тогда, когда я вошел.
Да и остальные помещения стали выглядеть не так обезличенно, что ли. Интересно, это кто тут в моё отсутствие распоряжался?
Змейка встретила радостным шипением, а от избытка чувств чуть не перевернула своё хрустальное обиталище. М-да, хоть кто-то меня здесь любит. Правда, в данном случае — гастрономически. Поскольку первым же делом вцепилась в запястье и блаженно замерла. Ладно, не буду мешать. Тем более что и без того есть, чем заняться.
Свиток, перевязанный красной лентой, лёг на стол. Рядом с ним я положил чистый лист пергамента и раскрытый словарь. Часть его уже прочитал, а какие слова не вспомню — поищу в книге. Тянуть дальше просто невозможно, любопытство заест…
Хм, это у меня такой интересный вывих характера или подобное присуще всем радужным? Почему, начав дело я не могу бросить его незаконченным? Вспомнить хотя бы рисование карты подземных туннелей. Сколько там ходов я над ним просидел? Здесь случилось нечто похоже. Пока не перевёл весь свиток, даже головы не поднял.
Хотя прекрасно ощущал, как сползла с запястья змейка, заинтересованно усевшись на краю листа и наблюдая за моей работой. Как пришел набегавшийся Бобик, укоризненно посмотрел на меня и завалился спать. При этом он по своей детской привычке зажал в челюстях мой хвост. Нет, я его решительно не понимаю. Кошмарина такая, что змеелюды шарахаются, а ведёт себя как щенок. Видимо, задержка в развитии…
Так вот, возвращаясь к свитку. Не знаю, насколько точным оказался мой перевод, тем более что текст получился несколько корявым. Но суть меня поразила. Пришло это письмо ни много, ни мало, а от самого Владыки руумов. Ой, что называется. Каким боком ещё и он тут? Только высокой политики мне не хватало…
Угу, не хватало — получите. Правитель Шарра оказался ещё одним держателем договора. Вернее, не так — Договора. Даже в послании он писал это слово с большой буквы. А дальше шло уж совсем невозможное. С чего-то руум посчитал меня Ла'Ссаайре, Верховным Лордом серпентеров. И дальше желал всяческих благ, здоровья, процветания и прочего, попутно выражая надежду, что «хорошие отношения между нашими государствами если и претерпят изменения, то только в лучшую сторону». Конец цитаты.