«Империя!», или Крутые подступы к Гарбадейлу | страница 78
Верушка смотрит на него. Он отводит взгляд.
— Ты же знаешь, чего хочешь, — мурлычет она, как бы шутя.
— Возможно, это и есть веская причина к ним не соваться.
Она фыркает:
— Ты должен больше доверять своим инстинктам.
— Инстинкты подводили меня куда чаще, чем доводы рассудка. — Он сам удивлен, что в его голосе вдруг прорывается досада.
— И все же съездить надо, — говорит она, то ли не улавливая его тона (что на нее не похоже), то ли придерживая язык. — Заодно и поспрашиваешь родных. Выяснишь, что стоит за словами Берил. Она ведь тоже приедет, на пару с Дорис?
— Скорее всего. Думаю, они уже намылились ехать с Филдингом, на его машине. Из вежливости могли бы сказать ему заранее, но это вряд ли.
Потом она вдруг спрашивает:
— А твоя старая любовь?
Вопрос без нажима.
— Софи, — вздыхает он.
Его взгляд поднимается к окну. Верушка специально поставила кровать так, чтобы читать при дневном свете, а еще — чтобы подставлять лицо легкому, прохладному сквознячку, особенно зимой. Планировка спальни на это не рассчитана, поэтому ни читать, ни охлаждаться толком не получалось, но тем не менее.
— Да, — мягко повторяет она, — Софи.
— Видимо, тоже появится. Так Филдинг сказал. Хотя у него язык без костей. Нужно будет уточнить.
— Чтобы поехать только в случае ее появления?
— Не знаю. — Он качает головой, и вправду мучаясь от нерешительности. — Может, наоборот, не поеду, если она там будет.
— Ну, это уж совсем глупо. — Она говорит очень тихо. — Как ни крути, надо ехать.
Он смотрит на нее, невольно хмурясь:
— Действительно так считаешь?
— Конечно. А кто еще туда собирается?
— Похоже, все. — При этой мысли его охватывает странное сочетание откровенного ужаса и тревожного мальчишеского нетерпения.
— А кто из них может пролить свет на этого загадочного «его» из рассказа Берил?
Олбан вздыхает.
— Бабуля, ясное дело. — Он фыркает (Верушка качает головой). — Дедушка Берт умер. Дядя Джеймс, отец Софи, тоже. Блейк, старший из этого поколения, тридцать лет назад запустил руку в казну фирмы и был отправлен «из князи в грязи».
— Это как?
— Облажался в Лондоне — вали в Гонкерс.>20
— В Гонкерс?
— В Гонконг.
— А, понятно.
— С тех пор там и обретается. Кстати, хорошо стоит, мультимиллионер, но с семьей контактов почти не поддерживает. На собрание акционеров ему путь заказан — его лишили наследства, когда взяли с поличным. А уж на Бабулин юбилей и подавно не пригласят.
— Но ты с ним встречался, — говорит она, припоминая давнишний разговор, — верно?