Добей лежачего | страница 69



— В любом случае, мистер Проссер, можно мне продолжить?

Даффи чувствовал, что философствования Мелвина Проссера несколько охладили его восторг от собственного открытия.

— Ох, ну да, да, продолжайте.

— Запрос на застройку земли стадиона «Атлетик» и двух прилегающих участков подала некая компания, известная как «Хесс-хауз холдинг».

— Никогда не слышал, — сказал Проссер.

— Я видел список её директоров, — сказал Даффи, — в их числе — миссис Магрудо.

— Жена Чарли? — обрадовался Мелвин. — Жена Чарли? — и он разразился смехом. — Ах он нахал! Узнаю старину Чарли! Вы, небось, от души посмеялись, а?

— С чего бы?

— С чего? Да ведь это одна из его шуточек! Вы уверены, что на чертеже больше ничего не было? Маяка там, или аэропорта?

Смех Мелвина оскорбил Даффи.

— Послушайте-ка, мистер Проссер, поправьте меня, если я ошибаюсь. Кто-то пытается спустить ваш клуб в унитаз. Я спросил, есть ли у вас враги. Вы упомянули Чарли Магрудо. Я выяснил, что Чарли Магрудо через свою жену добивается разрешения на застройку участка, принадлежащего вашему клубу.

— Да, простите мне мой смех, мистер Даффи, — проговорил Проссер, нисколько не унимаясь, — и что, по вашему мнению, из этого следует?

— Следует, что это Чарли Магрудо собирается спустить клуб в унитаз, купить землю по дешёвке и застроить её в соответствии с проектом.

— Хммм. Да, жаль, что я не могу воспринять вашу теорию с подобающей серьёзностью и, знаете ли, следите, пожалуйста, за тем, как выражаетесь, мы сейчас с вами не в общественной уборной. Да, всё так, но дело в том, что у Чарли в карманах ветер гуляет.

— В каком смысле?

— Если он хочет разжиться деньжонками, ему впору продать собственную почку. У него нет ни гроша. Официально об этом, конечно, не объявлено, но это так же верно, как то, что приход судебного исполнителя для описи имущества в восемь часов утра не особенно обрадует владельца этого имущества. Вот почему за всем стоит миссис Магрудо. Это она носит в своей косметичке жалкие крохи семейного бюджета и время от времени даёт Чарли за них подержаться, — снова хохотнул Мелвин.

— Вы говорили, что подложили ему свинью, что-то там про контракт.

— А, это. Да ну, это чепуха, в бизнесе обычное дело. Самая большая обида, какую я нанёс Чарли, была связана с миссис Магрудо, и было это много лет назад. Сколько воды утекло, я уверен, что теперь мы простили друг друга.

— И в чём же было дело?

— Нужно ли спрашивать? А для чего вам то, что у вас между ног?