Нетерпеливый жених | страница 34
По случаю торжества город был украшен так, что Шерри с трудом его узнала. На Центральной улице красовался флаг, возвещающий о наступлении Дня города Пеппера. Фонарные столбы пестрели гирляндами, а между ними были натянуты ленты из гофрированной бумаги голубого и белого цвета.
Несколько ярко окрашенных картонных знаков указывали дорогу в городской парк, где устраивалось барбекю. Свернув с Центральной улицы на Еловую, Шерри почувствовала запах мескитового дерева, смешанный с ароматом жареного мяса; в самом разгаре был конкурс поваров. Шерри повезло, и она смогла припарковать свою машину на боковой аллее. Звучала музыка «кантри-энд-вестерн», деревья были украшены разноцветными китайскими фонариками.
В парке собралось множество людей, однако Шерри не видела ни одного знакомого лица. Она с удовольствием приняла бы душ перед встречей с Коди, но времени на это уже не оставалось. Хорошо еще, что ее длинная юбка, ковбойские ботинки и рубашка как нельзя лучше подходили к этому празднованию. Все эти вещи были подарками Норы.
— Шерри!
Быстро обернувшись, девушка увидела, что к ней, размахивая руками, мчится Хизер. Надо сказать, Шерри не была готова к такому бурному приему. Хизер налетела на нее, обвила руками за талию и так сжала, что девушка чуть не упала на спину.
— Я знала, что вы приедете! Вот ни капельки не сомневалась. А вы уже видели папу?
— Нет, я только что приехала.
— Он уж и не думал, что вы появитесь. Вы знаете, мужчины все такие.
Пессимизм Коди несколько разочаровал Шерри.
— Но я же сказала, что приеду.
— Вот и я говорила, но папа не слишком-то верил. Как вам моя прическа? — Густые темные волосы Хизер свободными локонами ниспадали на спину, что очень украшало девочку. Для большего эффекта она встряхнула головой, как будто рекламировала шампунь, а потом посмотрела на Шерри так доверчиво и невинно, что той пришла в голову мысль, уж не репетировала ли Хизер этот взгляд перед зеркалом. — Пойдемте найдем папочку, пока он совсем не зачах.
Вскоре Шерри заметила в толпе Коди. Он разговаривал с небольшой группой людей, сбившихся в тесный круг. Судя по их серьезному виду, темой были какие-то мировые проблемы. И только подойдя ближе, она поняла, что они обсуждают, добавлять ли еще перца в соус Билли Боба.
— Это соседи, — сказала Хизер. — Так что папочка еще найдет время поговорить с ними.
Но Шерри остановила девочку — ей не хотелось перебивать мужчин.
— Это может затянуться на много часов! — рьяно запротестовала Хизер. Очевидно, ее громкий голос был специально рассчитан на то, чтобы услышал отец, потому что он тут же обернулся и уставился на Шерри так, будто не мог поверить своим глазам. Извинившись перед друзьями, он направился к девушке.