Скандал в вампирском семействе | страница 66



Я едва не застонала от безысходности. Зачем этот дурень ввязался в охоту? Зачем перечеркнул свою будущую и такую возможную счастливую жизнь? Теперь уже ничего не исправишь. Убийство Герасима перечеркнуло пути к отступлению. Охотник уже не остановится. Его остановлю я.

Черный кот осторожно выглянул из-за угла, прожег меня зелеными глазами и зашипел, словно прочитав мои мысли. Осиротевшего Буша, так и быть, заберу себе, если других желающих не найдется… Коты хоть и не выносят вампиров, но я, по крайней мере, предоставлю ему выбор — наш бункер или улица. А там пусть решает сам — шататься по помойкам или вкушать деликатесы в нашем роскошном подземелье.

В мои невеселые мысли ворвался грохот посуды и возглас охотника, обжегшегося об турку:

— Уй!

Я бы предпочла, чтобы он разлил резко пахнущий кофе, но парень пожертвовал рукой, чтобы спасти угощение. Морщась, поставил турку на разделочную доску и только потом затряс кистью и стал дуть на покрасневшие пальцы.

— Дай посмотрю. — Я перехватила его запястье, и под моими пальцами забился его участившийся пульс.

Ожог был пустяковым. У меня бы такой затянулся за полминуты, у него сойдет дня через три.

— У тебя руки холодные, — тихо заметил он.

«А у тебя живые», — чуть не вырвалось у меня, и я торопливо разжала пальцы.

— Мясо в холодильнике есть? — смешавшись, спросила я.

— Есть, — удивился он.

— Приложи и подержи. Чтобы пузыря не было.

Если бы я сейчас лизнула ранку, она бы исчезла через полчаса. А охотник бы понял, кто я такая, и всадил кол мне в сердце, не пощадив шелковый вандербра «Агент Провокатор».

Охотник послушно достал из морозилки замороженный фарш, приложил пальцы и повернулся ко мне.

— А кстати, как твои царапины? — Он с тревогой взглянул на мою шею, и я торопливо прикрыла волосами результат неудачного покушения Макса. Царапины уже давно затянулись, но ему это видеть совсем ни к чему.

— Нормально.

— Знаешь его? — Он впился в меня взглядом. — Он звал тебя по имени.

Я затрясла головой, выдумывая на ходу:

— Должно быть, он следил за мной. Он окликнул меня по имени, и я подумала, что мы где-то встречались. А когда он приблизился, то напал на меня.

— И чего он хотел? — Глаза охотника сузились от гнева.

— А ты-то как думаешь? — тихо спросила я.

Кулаки охотника сжались, и я напряглась, готовая дать отпор в любую минуту.

— Вот гад, — с ненавистью выдохнул он и из защитника, трогательно пытавшегося напоить меня кофе, превратился в убийцу Герасима.