Проклятье Дэйнов | страница 48



- Вас.

- Когда

- Вы выглянули всего минуту назад.

- Вы видели не меня, - сказал я. - Что же вы все-таки видели

- Кто-то высунулся. Я решил, что вы, и подошел. я сидел в машине на углу. С Габриэлой ничего не случилось

- Ничего, - ответил я. Расскажи я ему, что она исчезла, он бы взбеленился. - Говорите потише. Значит, домашние Риза не знают, где он

- Нет... и волнуются. Пусть себе, лишь бы Габриэла была здорова. - Он положил руку мне на плечо. - Можно мне поглядеть на нее

Малый он был высокий, крепкий, молодой, за Габриэлу готов в огонь и воду. Я понимал-что-то случилось. Только не знал что. Помощь мне могла понадобиться, так что прогонять его не стоило. С другой стороны, и рассказывать правду не стоило-начнет еще рвать и метать.

- Заходите, - сказал я. - Надо осмотреть дом. Хотите сопровождать меня-прошу. Только тихо, а дальше-посмотрим.

Коллинсон пошел с таким видом, будто я-святой Петр, открывший ему врата рая. Я закрыл дверь и повел его через вестибюль. Кругом никого не было. Но недолго.

Из-за угла появилась Габриэла Леггет. Шла она босиком. Тело прикрывала лишь желтая ночная рубашка, забрызганная чем-то темным. Обеими руками она держала перед собой большой кинжал, почти меч. Он был красный, влажный. Красными, влажными были и ее голые руки. На одной из щек виднелся кровавый мазок. Глаза были ясные, блестящие и спокойные, лобик-гладкий, губы решительно сжаты.

Она подошла, глядя в мои, вероятно, обеспокоенные глаза с полной безмятежностью. Казалось, она ожидала меня здесь увидеть, знала, что я ей попадусь.

- Возьмите, - сказала она ровным голосом и протянула кинжал. - Это улика. Я его убила.

- Гм, - выдавил я.

Все еще глядя мне прямо в глаза, она добавила:

- Вы-сыщик. Заберите меня туда, где таких вешают.

Руками мне шевелить было легче, чем языком. Я взял у нее окровавленный кинжал-широкий, с большим обоюдоострым лезвием и бронзовой рукояткой в виде креста.

Из-за моей спины выскочил Эрик Коллинсон и, раскинув дрожащие руки, бормоча что-то нечленораздельное, пошел к девушке. Она со страхом отпрянула от него, прижалась к стенке и взмолилась:

- Не пускайте его ко мне.

- Габриэла! - крикнул он, протянув к ней руки.

- Нет, нет. - Она тяжело дышала.

Чтобы загородить девушку, я встал перед ним, уперся рукой ему в грудь и рявкнул:

- Угомонись!

Оттеснив Коллинсона к другой стене коридора, я отступил в сторону, чтобы видеть сразу обоих.

- Потерпите. Надо узнать, в чем дело, - сказал я ему и, повернувшись к девушке, показал на кинжал. - Что произошло