Мой любимый дикарь | страница 55
Филиппа фыркнула и поспешно опустила голову. Проклятие, она так и не избавилась от этой привычки. Уж сколько Ливи ее дразнила — все без толку.
— У меня очень красивая старшая сестра, которую Господь щедро наделил способностью флиртовать и очаровывать. Я же получила короткие ноги, нетерпеливость и очень мало такта.
Капитан ухмыльнулся:
— Но все же я повторяю вопрос: что с вами не так? Филиппа лишь покачала головой:
— Я бы предпочла поговорить о ваших исследованиях. Обнимавшие ее руки напряглись, потом снова расслабились.
— Тогда один вопрос, — сказал он, — только один. Но это же несправедливо! И недостаточно! И, кроме того, на них же люди смотрят! Ладно, пусть не на них, а по большей части на него, но ведь их тела соприкасаются. Плечи и бедра, если быть точной. А это отвлекает. И возбуждает.
— Ну, хорошо, — медленно проговорила она. — Скажите, есть такое место на земле, которое вы могли бы назвать домом? Своим домом. Не поместьем — я знаю, что вы владеете Теслингом, — а родным домом.
Он удивленно заморгал.
— Как, и ничего о леопардах, крокодилах, гиппопотамах и каннибалах?
— Ничего.
Какое-то время они танцевали молча. Беннет пристально рассматривал свою партнершу. Его изумрудно-зеленые глаза завораживали.
— Вы настоящая загадка, — объявил, наконец, он. Филиппа улыбнулась. Ей редко льстили столь откровенно.
— И что же во мне кажется вам загадочным? — поинтересовалась она, и ее любопытство было абсолютно искренним. Она считала себя честной и прямой.
— Я должен буду вам кое-что показать, — пробормотал он.
Что-то в его тоне заставило ее покраснеть. Она, конечно, практична и логична, но вовсе не малосведуща и отнюдь не глупа.
— Почему вы вернулись в Лондон? Вы же не знали, что вас объявили мертвым, а Джон сказал, что весь груз экспедиции отправлен в Кент.
— Это уже второй вопрос, Филиппа.
— Вы же не ответили на первый.
— Тогда на какой из них вы хотите получить ответ? Она задумалась. Первый вопрос был сугубо личным, но второй имел хотя бы какое-то отношение к ней. Музыка смолкла, а она так ничего и не решила. Мысленно обругав себя за то, что упустила возможность узнать что-то по-настоящему важное об этом неординарном человеке, она вяло зааплодировала вместе со всеми, после чего пошла через заполненный людьми зал к своим родителям. Чья-то рука схватила ее за локоть.
— Я еще не закончил с вами, юная леди, — тихо сказал капитан Вулф и без особого труда повлек ее за собой.
— Куда…
— Прекратите задавать так много вопросов.