Дама в черной вуали | страница 9
Я решаю помочь ему.
— Он потребовал от вас все, что было украдено вами в ту ночь, когда вы имели несчастье убить должностное лицо?
— Да!
Вот и все... Самое трудное позади! Я снова в который раз восхищаюсь своей проницательностью. Бывают моменты, когда у меня появляется желание завещать свою голову Французской медицине... Они будут потрясены, Нобелевские светила, изучая мой генератор мышления. Вы только представьте себе, банка с головой Сан-Антонио в Музее человека!
— И что же находилось в сейфе, который вы очистили?
— Толстый тканевый пакет с бумагами.
— Что за бумаги?
— Я не знаю... Какие-то чертежи... Я ничего в них не понял.
— Что вы сделали с ними?
— Я, уничтожил их... После всего, что случилось, сами понимаете, я не мог хранить их у себя.
— Я понимаю... Вы сказали об этом Гранту?
— Конечно...
— Он не поверил вам?
— Не поверил... Или сделал вид, что не верит.
В наступившей тишине из-за перегородки доносится истошный крик: это мои господа-коллеги кого-то перевоспитывают.
Диано с ужасом смотрит на меня.
— Что поделаешь,— говорю я ему,— в жизни всегда есть люди, которые не дают жизни другим. Вот и приходится обучать их правилам межличностных отношений.
Я решаю, что наступил именно тот момент, когда следует нанести самый решительный удар моему собеседнику.
— Скажите мне, дорогой Анжело Диано, а почему это вы в течение двух дней не выходили из своего номера?
Это апофеоз... Колени его начинают аплодировать, глаза уставляются на собственные щеки, рот открывается, так как от удивления нижняя челюсть выходит из шарнира.
— К-как... О-от-к-куда вы знаете про это? — шевелит он губами.
— Мы не теряем из виду ни Гранта и ни тех, кто контачит с этим турецким корсаром? Понимаете?
Нет, он пока ничего толком не понимает. Открытие его настолько обжигающе, что его невозможно осознать так сразу. Он полон восхищения моей информированностью. Я произвожу на него впечатление сверхчеловека. И даже сигарета в моей руке кажется ему сейчас мечом правосудия!
Я настраиваю свой голос на голос флика парижской полиции номер 114, признанного защищать общественный порядок.
— Продолжайте!
Кратко, но повелительно!
— Грант вышел из себя... Он заявил, что не верит моей сказке о пропаже документов... Он считает, что я мог торгонуть ими... Наконец, он хочет, чтобы я возместил ему нанесенный ущерб за утерянные документы, иначе он сделает все, чтобы меня задержали и выставили из страны...
Эффектно, ничего не скажешь!
— Каким образом вы могли бы возместить этот, так называемый ущерб? Что он требует от вас?