Исчезла, но не забыта | страница 15
— Энн, скажи, что я сейчас занята и подойти никак не могу. Видишь, я опаздываю.
— Но клиент говорит, что это очень важно.
— Для них все важно. Кто это?
— Он не назвал себя.
Бетси вздохнула и посмотрела на часы. Была уже половина пятого. Если она заберет Кетти в пять и побежит в магазин, то до шести ей так и не успеть приготовить обеда. А с другой стороны, если проигнорировать одного клиента, затем другого, то в жизни только и останется, что заботиться о Кетти и вдоволь ходить по магазинам. Бетси закрыла дипломат и взяла трубку.
— Бетси Тенненбаум слушает.
— Спасибо, что решили поговорить со мной. Меня зовут Мартин Дариус.
Бетси почувствовала, что у нее перехватило дыхание, Каждый в Портленде знал, кто такой Мартин Дариус, но не каждому он звонил прямо в офис.
— Когда у вас конец работы? — спросил Дариус.
— Около пяти, точнее — пяти пятнадцати. А в чем дело?
— Мне нужно срочно поговорить с вами, и важно, чтобы никто не узнал о нашей встрече, включая и секретаря. В шесть часов подойдет?
— Пожалуй, нет. Мне очень жаль, поверьте. Нельзя ли нам встретиться, скажем, завтра? Сегодня у меня есть неотложные дела.
— Каков ваш обычный гонорар, миссис Тенненбаум?
— Сто долларов в час.
— Если вы встретитесь со мной в шесть, то я заплачу вам двести пятьдесят долларов за одну консультацию. Если же мне придется нанять вас, то обещаю, что вы не пожалеете об этом.
Бетси вновь почувствовала, что ей не хватает воздуха. Надо срочно обращаться к Рику за помощью. Такое предложение никак нельзя упускать.
— Не кладите трубку, мистер Дариус. Я постараюсь сейчас все уладить.
— Что ж, жду.
Пока Дариус ждал ответа, Бетси связалась со своим бывшим мужем по другой линии.
— В чем дело? — послышался в трубке знакомый голос. Рик даже не собирался скрывать своего раздражения.
— Прости, что беспокою тебя, но дело очень срочное. Клиент требует встречи со мной в шесть часов. Ты можешь забрать Кетти?
— А что насчет твоей матери?
— Сегодня она играет в бридж, и у меня нет телефона ее подруги.
— Тогда скажи клиенту, что встретишься с ним завтра.
— Пробовала, но он не может отложить встречу.
— Черт. Бетси, вспомни, когда мы с тобой разводились, ты обещала не тревожить меня подобными просьбами.
— Поверь, мне действительно жаль, Рик, — ответила Бетси, готовая уже проклясть себя за то, что ей приходится унижаться перед бывшим мужем, который даже простые дела превращает в сложные. — Это — исключение, пожалуйста, возьми сегодня дочь.