Любовник под подозрением | страница 30
После нескольких минут прыжков и ударов по здоровенной груше обмотанные бинтами ладони Джен основательно взмокли, равно как и ее майка. Она взяла полотенце и вытерла им лицо и шею. И тут же мысленно перенеслась в день, когда Уокер пожирал ее глазами. А это вновь заставило ее вспомнить о его потной обнаженной груди. Она хотела обнять его за плечи, провести ладонями по его торсу, а затем обратно. Тренировка лишь возбудила ее сильнее прежнего.
Джен почти обрадовалась, когда вошел Брэтт Фэррис. На нем были теннисные туфли и черные шорты. Его обнаженная грудь, покрытая золотистыми волосами, была красивой, но пульс ее не участился. И мысль о том, чтобы прильнуть к этой груди своей собственной грудью, вовсе не казалась ей соблазнительной. Только Маклейн на уме!
Фэррис направился прямо в ее угол:
– Привет, Лоусон.
Привет.
Почему на нем нет футболки? Как Джен показалось, ему бы понравилось, дай она понять, что обратила на это внимание, а потому она решила не реагировать и сконцентрировалась на своей мишени.
Мускулистый пожарный подошел к имитирующему греблю тренажеру в нескольких футах от нее и добавил вес. Затем опустился на сиденье и взялся за рукоять. Двигаясь нарочито медленно, он принялся грести. Она чувствовала его взгляд на своей открытой майке и шортах и подумывала о том, не смерить ли его убийственным взглядом.
– Я заметил, вы заглядывали под капот своего джипа этим утром, когда приехали. Проблемы с машиной?
– Эта жестянка сегодня утром никак не желала заводиться. Хотела проверить, не нужно ли подлить воды в аккумулятор.
Фэррис кивнул:
– Если вас нужно будет подвезти на работу, звоните мне.
– Хорошо, спасибо, – пробормотала Джейн и подумала: «Обойдешься».
– Как вам здесь нравится?
– Нравится, даже очень. – Она с силой ударила по груше. Теперь ее пульс учащался, подавляя внутренний озноб, что царил в ней с самого утра.
– А отряд особого назначения? Там все в порядке?
– Да, отличная команда. Профессионалы.
Фэррис закряхтел, потянув на себя рукоять тренажера, и его мышцы напряглись.
– С Маклейном уже подружились?
Джен оглянулась:
– А разве у нас есть причины конфликтовать?
– Иногда он слишком молчалив. И мрачен. – Фэррис пожал плечами. – Вы ведь знаете об убийстве его жены? Его это гложет до сих пор.
И Джен обязана выяснить, насколько сильно. Могло нераскрытое убийство супруги так повлиять на Маклейна, что он превратился в убийцумстителя? А может, и в прошлом Фэрриса есть нечто, заставившее его убивать?