Кровавый ветер | страница 100
— Дьявол раскован, доктор Горгон.
Джо реагировал еще более бурно, чем в ресторане. Его губы задрожали, лицо исказилось, он вытянул руку, схватил брата за плечо, ожидая, очевидно, что тот сейчас рухнет и начнет кататься по полу в истерике. Но Микеле вообще не реагировал.
— Занятно, — сказал он. И добавил: — И… что это значит?
— Ты что, не понял? — тряс его за плечо Джо. — Отупел?
— Замолчи. — Что-то звериное проглянуло в облике Микеле Горгона, в том, как он подался в сторону брата, — Ты до сих пор не избавился от привычки переть напролом, как со своим лотком на Кэнэл-стрит двадцать три года назад. Тогда ты отстоял свою позицию и продавал два пакета арахиса вместо одного. Но сейчас ты продолжаешь мыслить теми же древнеарахисовыми шаблонами, питаться теми же мелкими страхами. Сейчас…
Микеле Горгон умолк и повернул голову к телефону. Телефон тут же зазвонил.
— Прошу прощения, джентльмены. — Он отвесил нам по поклону. Мне с видом серьезным, брату — слегка иронически. — Кажется, мы сейчас получим сообщение несколько более интересное для каждого из нас, нежели загадочное заявление мистера Вильямса.
Он поднял трубку:
— Доктор Горгон у аппарата… Да, понимаю… Меня не было дома… Понимаю. Нет, еще не лег. — Долгая пауза. — Большое спасибо. Завтра я об этом прочитаю.
Он положил трубку. Наполнил свой бокал, закурил, устроился в кресле и принялся поочередно разглядывать меня и своего братца.
— Смешно, — изрек он наконец. — Очень смешно устроен этот мир. Вряд ли вас заинтересует эта новость, но мне сообщили, что в клинике доктора Элрода только что заколот престарелый итальянский джентльмен, недавно прибывший в наш город. Прискорбно. Весьма прискорбно.
Глава 16
На мушке
Разумеется, я понял, о ком речь. Джовони, которого мы с полковником МакБрайдом старались защитить и сохранить, Джовони, при транспортировке которого полковник едва не получил пулю в лоб, так вот, Джовони погиб.
Я вскочил:
— Не может быть! Во сколько? И где были в это время вы, доктор Горгон?
Я замолчал и сел. В этот раз я потянулся не за шерри номер один, а к бутылке виски.
— Ваши эмоции делают вам честь, Вильямс, — растроганно проговорил Микеле Горгон. — Бедный старый итальянец! Весьма прискорбно. А что вы говорили про князя тьмы… э-э… лишенного цепей? Или скованного снова? На этот раз навеки. Цепями смерти.
Да, я взбешен, я в замешательстве. Значит, этот бандитский король заманил меня к себе, чтобы я не смог помешать убийству Джовони? Запланированному и выполненному без ведома Джо. Это я понял по его выпученным глазам.