О дружбе | страница 46
Резко повисло молчание, полотенце перестало дёргаться.
— Тхар? — недоумённо позвал эльф.
— Ллио, пожалуйста, открой глаза, обернись и скажи мне: эти парни в нашу сторону пялятся или просто морем любуются? — быстро попросила Тхар.
Ллио повернул голову и открыл глаза. Шум моря заглушил шаги двух незнакомцев, которые, как правильно догадалась Тхар, с интересом их рассматривали. Вернее, взгляды их были обращены на Тхар, отчасти скрытую Ллио. И выражение их лиц юноше совсем не понравилось.
Эльф шагнул влево, загораживая девушку полностью, и спросил, не сводя взгляда с неторопливо приближающихся мужчин:
— Тхар, ты одета?
— Нет, я только бельё и юбку успела надеть, — хмуро ответила девушка. — Я кофту уронила и не могу за ней наклониться.
— Держи полотенце, я подниму, — быстро сказал Ллио и, почувствовав, как пальцы Тхар сомкнулись на полотенце рядом с его, перевёл глаза вниз, поднял кофту, отряхнул её и вручил девушке, перехватив полотенце.
Подруга быстро натянула одежду и стала застёгивать пуговицы. Тем временем двое молодых мужчин, ниже Ллио, но значительно шире в плечах и накачанней, подошли на расстояние нескольких шагов.
— Ей, красавица, как вода? — весело спросил один из них, наклоняясь в сторону, чтобы разглядеть Тхар за плечом Ллио.
— А ты сам как думаешь? — холодно отозвалась девушка, натягивая поверх хлопковой кофты вязаную и для верности ещё и шарф на шею наматывая. Ллио свернул ставшее ненужным полотенце и положил в сумку.
— Как парное молоко! — захохотал другой.
— Ты, наверно, замёрзла, — с удовольствием усмехнулся первый. — Тебя, может, согреть?
Тхар только хмыкнула, одной рукой держась за Ллио, а второй отряхивая ступню от песка.
А юноша предложил незваным собеседникам:
— Шли бы вы… дальше.
— Тебя забыть спросили, — стёр с лица улыбку первый, вразвалочку подходя ближе.
Ллио покосился на Тхар — она как раз натянула носок и засовывала ногу в сапог. Ещё немного, и они сами смогут уйти.
— Вот-вот, не вякай, — последовал за ним второй.
— Ребята, серьёзно, шли бы вы дальше, — спокойным тоном попросила Тхар. — Меня ваша компания, как видите, не интересует…
— Зато нас интересует твоя, — ухмыльнулся тот, что пониже, и сделал шаг вперёд.
Ллио преградил ему дорогу:
— Вы ведь слышали, что сказала девушка, — медленно произнёс он, чувствуя, как в груди закипает ярость, и отчаянно кляня себя за то, что не взял ни меч, ни лук, ни даже нож. "Остаётся только надеяться, что я смогу их отвлечь, и Тхар успеет убежать", — подумал он. Юноша прекрасно знал свои возможности и понимал, что шанса погеройствовать и покрасоваться ему эти двое не оставят. Перед ним стояла простая задача — не дать им добраться до Тхар. Или, скорее, непростая, учитывая, что соотношение и сил, и количества было совсем не в его пользу.