Подруга | страница 42
— Неужели мы сразу же отправимся в путь? — искренне удивился он. — А отдохнуть после обеда? Провести время за приятной беседой и чашечкой травяного отвара, скажем, с мятой?
— Если только ты сам его приготовишь! — не выдержал Ллио, заводясь.
Им как можно быстрее надо найти Тхар с Тилей, а этот… расселся тут, как дома! Во избежание возможных проблем они с Рианом решили не рассказывать Диреллу детали, и сейчас юноша не мог подстегнуть брата необходимостью торопиться.
К счастью, у него был Риан:
— До ближайшего жилья ещё очень далеко. Если ты не хочешь ночевать в лесу под кустом, то догоняй, — эльф невозмутимо вскочил в седло.
Ллио с облегчением последовал за ним, втайне надеясь, что брат останется на месте и избавит их таким образом от своего общества. Но, увы, его надеждам не суждено было сбыться.
— Подождите! — встревоженно вскочил Дирелл, видя, что они отъезжают. — Вы же не бросите меня здесь?! Я с вами!
Странник в воспитательных целях ждать не стал, а Ллио его только поддержал. Краем уха он расслышал суетливую беготню сзади, шорох одежд, бряцание стремян, а потом и стук лошадиных копыт. Наконец Дирелл догнал спутников. Вид у эльфа был запыхавшийся и недовольный, но со Странником старший Алленгоранле спорить не решился.
А вот в городке, где они решили остановиться на ночлег, несмотря на охи и стоны Дирелла, поминутно, если не посекундно возмущавшегося грязью, вонью, неприглядностью домов и жителей, неровностью мостовой и обилием ободранных помоечных кошек (хотя городок для человеческого был вполне чистый и скромно-симпатичный), произошёл действительно неприятный случай.
Когда они уже спешилась у известной Страннику гостиницы, препоручили коней заботам лохматого человеческого мальчишки со смышленым лицом и направились ко входу в дом, дверь неожиданно распахнулась, и из неё вывалилась пьяная компания из четырёх парней и трёх девушек, явно праздновавших неизвестное эльфам событие долго и увлечённо. Риан и Ллио посторонились, но Дирелл только гордо задрал нос и не сдвинулся с места. Ничего удивительного, что первый же из вышедших едва не налетел на него, врезавшись в плечо.
— Смотри, куда прёшь, урод ушастый! — рявкнул парень, обдав брезгливо сморщившего изящный нос эльфа запахом перегара.
— Немедленно извинись, жалкое человеческое отродье, — прошипел Дирелл, опасно суживая глаза и бледнея от ярости. — Иначе ты останешься вообще без ушей!
— … тебе, — отозвался мужик и для наглядности скрутил из непослушных пальцев некую фигуру, обозначавшую в его затуманенном вином понимании кукиш.