Случайная любовница | страница 32
— Гм? Нет никаких сомнений в том, что вы законная наследница, девичья у вас фамилия или по мужу. Да, полагаю, тут никаких проблем. — Он подтолкнул к ней листок и вручил ручку. — Подпишитесь внизу.
Пальцы у нее дрожали, но она заставила себя успокоиться, прежде чем окунула перо в чернила и вывела свое имя. Только когда поверенный промокнул чернила с листка и положил его назад в папку, напряжение отпустило ее одеревеневшие мышцы.
Он улыбнулся:
— Если вы не против подождать, я выпишу для вас поручительство. Мы инвестируем средства в очень уважаемый банк. Полагаю, вы не захотите снять сразу всю сумму с их счетов?
— Нет, не думаю, что мне немедленно нужны сразу все десять тысяч фунтов.
— Десять тысяч? О, полагаю, сумма гораздо больше. — Снова порывшись в бумагах, он вытащил из пачки другой листок. — Вот последняя расчетная ведомость. Да, как я и думал. Текущий баланс составляет сорок восемь тысяч девятьсот семьдесят три фунта, одиннадцать шиллингов и шесть пенсов. Ваш дедушка внес эти деньги почти двадцать лет назад. С тех пор сумма значительно возросла.
Сердце Лили заколотилось. Сорок восемь тысяч фунтов. Святители небесные, она богата!
— Пяти сотен на сегодня будет достаточно? — спросил мистер Пенниройал.
Лили не смогла сдержать улыбки, которая буквально расцвела у нее на лице.
— Боже мой, да!
Поверенный рассмеялся и снова позвал клерка.
— И еще одно, — сказал он после того, как отправил своего человека, чтобы выписать Лили чек. — Вы упоминали, что впервые в Лондоне. Я знаю отличный городской дом, который может заинтересовать вас. Рассказать вам о нем?
Городской дом? Она не заглядывала так далеко в будущее, но определенно не хотела продолжать жить в гостинице, даже если сейчас может позволить себе остановиться в одной из лучших, в «Грильоне» или «Кларидже», например.
Возможно, собственный дом — именно то, что нужно.
— Да, — согласилась она, — пожалуйста.
Разговоры и смех текли, как извилистая река, по гостиной Баскомов — элегантной комнате, предназначенной для тех, кто не желает ни танцевать в переполненном бальном зале, ни фланировать в шумной толпе.
— Твой ход, Весси, — напомнил Тони Блэк, герцог Уайверн.
Итан вскинул глаза и обнаружил, что трое джентльменов за карточным столом смотрят на него выжидающе.
— Что? — пробормотал он.
— Твой ход, — подсказал виконт Ховард, такой же, как и его приятели, прожигатель жизни, который чуть раньше заглянул в карточную комнату и согласился быть четвертым.