Моя пылкая любовница | страница 2
Ее язык, обычно такой острый и находчивый, словно прилип к зубам, не желая приходить на помощь.
Громила нахмурился еще сильнее. Джулианна изо всех сил пыталась взять себя в руки.
Резко выдохнув, она заставила себя начать:
— Я… я приехала, чтобы поговорить с мистером Рейфом Пендрагоном. Возможно, это вы и есть, сэр?
«Боже милосердный, — взмолилась мысленно она, — пусть это будет не он!»
Громила так нахмурился, что его густые черные брови на гладком бледном лбу зашевелились, подобно рассерженным гусеницам.
— Дракон занят, сегодня у него нет времени на шлюх, даже если они чертовски соблазнительны. Попытай удачи в другом месте, фифочка.
И самым грубым образом захлопнул у нее перед носом дверь.
Дрожа от шока, Джулианна стояла, не в силах шевельнуться, и холодный февральский ветер заползал ей под юбку. Она поплотнее запахнула накидку.
Что он сказал, этот невежа? Что-то о соблазнительных шлюхах. Что, ради всего святого, такое шлюха? Если это то, что она подозревает… Джулианна так оскорбилась, что забыла про холод.
И еще он назвал ее «фифочка». Чудовище!
Сжав губы, стиснув зубы, она подняла руку, обтянутую перчаткой, и снова постучалась.
Дверь распахнулась, на пороге появился тот же жуткий субъект.
— Ну, чего еще? Глухая, что ли? Сказал уже — Дракон шлюхами не интересуется!
Выпрямившись во весь рост, Джулианна вздернула подбородок.
— Любезный, — заявила она таким аристократическим тоном, что ее отец, если бы был жив, засиял бы от гордости, — очевидно, произошла какая-то ошибка. Меня зовут леди Джулианна Хоторн, и у меня есть неотложное дело, которое я должна обсудить с вашим хозяином. Прошу передать ему это и сообщить, что я жду ответа немедленно.
Строго взглянув, она протянула ему небольшую визитную карточку со своим именем.
Пальцы, похожие на сардельки, схватили изящный прямоугольник. Он едва взглянул на визитку, и Джулианна подумала, что этот олух не умеет читать. Сминаяквадратик картона в руке, он начал закрывать дверь, но Джулианна метнулась вперед и проскользнула в щель.
— Я подожду здесь, — заявила она, принимая оборонительную позу посреди славного, облицованного плиткой холла. — А вы можете пойти поискать мистера Пендрагона.
Громадина окинул ее одобрительным взглядом. В темных глазах мелькнуло восхищение.
— А ты настырная штучка, а?
Повернувшись, он пошел по коридору и исчез из виду.
Снова задрожав от собственной дерзости, Джулианна прерывисто вздохнула. Ей, леди по рождению и воспитанию, не часто приходилось отстаивать свои права подобным образом. И если бы не крайняя необходимость, храбрости бы ей точно не хватило, тут она не сомневалась. Впрочем, если бы не особые обстоятельства, она бы просто не пришла в этот дом.