Песни продолговатого мозга | страница 5



Она сказала:

"Зрителям подавай, чтобы и тут было, и тут, - она показывала на себя, а у меня? Где я это все возьму?"

"Это, наверное, оттого, - заметил я, - что ты плохо питаешься, но ведь, как тебе сказать, маленькие груди, узкие бедра... вообще хабитус подростка. Это тоже ценится. Это даже модно!"

"Ты, я вижу, знаешь толк в этих делах".

Я продолжал, пропустив мимо ушей ее ироническое замечание:

"Твоя хозяйка живет устарелыми представлениями. Это правда, что она цыганка?"

"Откуда я знаю", - сказала Сусанна.

Она горько кивала головой.

"Такая уж я родилась. От своей судьбы не уйдешь, вот что я тебе скажу".

"Ты так думаешь?"

"А чего тут думать".

"Это интересно".

Я оживился, проблема предопределения занимала меня, так сказать, ex officio, я приблизил к Сусанне свое лицо.

"Сейчас я тебе кое-что скажу..." - прошептал я. И мне вспомнился человек в рубище, говоривший мне то же самое; но это было в другой жизни. Я выпрямился.

"Великий Кардано вычислил день своей смерти. Когда этот день наступил, он почувствовал, что не умрет, и принял яд, чтобы не посрамить науку".

"А кто это такой?"

"Великий математик. Он изобрел карданный вал".

"Какой?"

"Карданный. Он жил четыреста лет назад".

"А, - сказала она. - Ну и что?"

"Как что - разве ты не понимаешь? Решение принять яд и было его судьбой. Случайностей не существует. И произвольных решений не бывает".

Я вздохнул и откинулся на спинку стула. Помолчав, она спросила:

"У тебя есть жена?"

Я помотал головой.

"Друзья?"

"Из тех, кого я знал, одни умерли, другие - еще хуже".

"Вот как!"

"Это не мои слова. Это сказал Чоран".

"А кто это?"

"Был такой, - сказал я. - Кстати, известно ли тебе, что хозяйка вашего театра..."

"Да какая она хозяйка".

"Кто же она?"

Ответа я не получил и осторожно спросил: известно ли ей, что на самом деле старухи давно нет в живых? По моим предположениям, добавил я.

Я думал, она удивится, спросит, откуда я это взял. Она проговорила:

"Все они такие. Вместо того чтобы лежать в гробу, людям кровь портят..."

"Не огорчайся. Ты еще молодая, у тебя все впереди".

Я заказал еще по бокалу коньяка. В кафе, кроме нас, не осталось ни одного посетителя, и за окнами не видно было прохожих. На стенах погасли светильники, здесь экономили электричество, только на нашем столике горела свеча.

"Она затащила меня в ваш театр, я остался... а знаешь, почему?"

Я оглянулся, боясь, что гарсон меня услышит, но никого вокруг не было.

"Я боюсь, - зашептал я. - Боюсь возвращаться к себе... Вот сижу рядом с тобой и думаю: не может же эта ночь продолжаться бесконечно. Когда-нибудь придется идти домой... Я тоже занимаюсь расчетами, - сказал я, - и достаточно сложными, только в отличие от Кардано, вообще в отличие от астрологических предсказаний, всей этой псевдонаучной чепухи мои прогнозы надежны. Короче говоря... - Я колебался, сказать или нет. - Я умру в этом году".